Dec 9, 2020 09:53
3 yrs ago
7 viewers *
Finnish term
laitetaan seurantalomake
Finnish to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
One more excerpt from the text I'm currently working on, and then we'll (hopefully) call it a day:
"
Tarkastus suoritetaan näytteenottotaulukon mukaan. Jos tarkastus suoritetaan muualla kuin tavaran vastaanotossa silloin osien mukaan laitetaan seurantalomake AC1.
"
As simple a verb as "laittaa" might be, its meaning is 100% eluding me in this context.
If it means "to put/place", then *where* is the tracking form being placed?
This information is missing from the sentence entirely.
Or, is this a jargon-specialized meaning of "laittaa" that cannot be easily connected to the "put/place" meaning?
Thanks
"
Tarkastus suoritetaan näytteenottotaulukon mukaan. Jos tarkastus suoritetaan muualla kuin tavaran vastaanotossa silloin osien mukaan laitetaan seurantalomake AC1.
"
As simple a verb as "laittaa" might be, its meaning is 100% eluding me in this context.
If it means "to put/place", then *where* is the tracking form being placed?
This information is missing from the sentence entirely.
Or, is this a jargon-specialized meaning of "laittaa" that cannot be easily connected to the "put/place" meaning?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +1 | must be included | Jussi Rosti |
3 | surely it means 'make/fill out'? | Spencer Allman |
Proposed translations
+1
1 hr
Finnish term (edited):
laitetaan mukaan
Selected
must be included
Please note it's not just "laitetaan", but "mukaan laitetaan". Laittaa mukaan means "to include; send toghether with" etc.
Of course it may mean fill out, too, (as Spencer said) - at least some fields in the form, but implicitly (not coming from "laatia" or anything). It's not clear from the context where it will be filled out, but I'd guess (as it is a tracking form) that each person would fill in their notes.
Of course it may mean fill out, too, (as Spencer said) - at least some fields in the form, but implicitly (not coming from "laatia" or anything). It's not clear from the context where it will be filled out, but I'd guess (as it is a tracking form) that each person would fill in their notes.
Note from asker:
Thanks. A slight shift of angle, and the whole picture clicks into place! (I had interpreted "mukaan" to mean "in accordance with".) |
Peer comment(s):
neutral |
Spencer Allman
: Yes laittaa mukaan is to include, but I can't see how it fits with the rest of the sentence.
23 mins
|
"tarkastus suoritetaan muualla kuin tavaran vastaanotossa" -> the parts are moved somewhere, so a tracking form must be included (in order them not to get lost or so)
|
|
agree |
Tarja Karjalainen
32 mins
|
Kiitos, Tarja!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
surely it means 'make/fill out'?
as in laatia? we need a Finnish speaker to confirm I think
Note from asker:
Thanks for responding. Although the text that this comes from has several spelling/punctuation issues, I think the verb here is pretty clearly "laittaa" and not "laatia". There's also at least one other example of "laittaa" being used this way, a bit earlier in the text. |
Discussion