Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vergleichsmehrwert
English translation:
additional amount
German term
Vergleichsmehrwert
This is in the solicitor's request to the court for legal aid in a child custody dispute.
4 +1 | additional amount | Cillie Swart |
3 -1 | AmE: markup for settlement out-of-court | Adrian MM. |
Nov 30, 2020 20:52: AllegroTrans changed "Field (write-in)" from "Name of hospital departme" to "child custody case"
Proposed translations
additional amount
AmE: markup for settlement out-of-court
The German idea is a counter-intuitive one inasmuch as, in the UK, this 'added value' would likelier be described as a 'markdown' for saving court costs.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2020-11-30 23:06:08 GMT)
--------------------------------------------------
The only hint of the target-readership was in fact your = the asker's location of Canada. So I tried to get as near, albeit geographically as possible with a 'non-British' idea....
The term "mark-up" refers to the manner or procedure by which a case is scheduled to be adjudicated.
USA: Similarly, the maximum the defendant will offer (M) depends on his expected payoff at verdict plus his incremental litigation costs: .. where 3'X is the markup due to defense litigation costs...
FIRST, thank you for your helpful suggestion. SECOND, I'm not sure how in the request it was indicated that the target language is AmE, in fact it is BritEng. I will look through your suggestion and the references carefully, but not before tomorrow morning. Thank you again, Willis |
disagree |
Peter Lautz
: Es geht nicht um einen außergerichtlichen Vergleich. Der Vergleichsmehrwert ist der Betrag, um den der Vergleichswert höer ist als der Wert des Verfahrensantrags (weil zusätzliche Punkte mitverglichen wurden)
5 days
|
Something went wrong...