Oct 13, 2020 11:01
3 yrs ago
19 viewers *
English term
Due to under certification of
English to Arabic
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Contract
Due to under certification of VO for Provision of Increased Capacity Power Connection
Proposed translations
(Arabic)
3 | بموجب شهادة | HATEM EL HADARY |
4 | بسبب قصور الشهادة | adel almergawy |
3 | نظرًا لاعتماد الشركة ضعيف المستوى/منزلة الشركة الشعيفة فيما يتعلق بالاعتماد | Ali Abdulmaqsood |
Proposed translations
11 mins
Selected
بموجب شهادة
بموجب شهادة
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-10-13 11:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
https://context.reverso.net/الترجمة/العربية-الإنجليزية/شهادة...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-10-13 11:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
https://context.reverso.net/الترجمة/العربية-الإنجليزية/شهادة...
Note from asker:
This is a headline |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
نظرًا لاعتماد الشركة ضعيف المستوى/منزلة الشركة الشعيفة فيما يتعلق بالاعتماد
Just a thought, "under" here is a prefix, which means less of an action or quality than is correct, needed, or desired (according to Longman Dictionary). Therefore, under certification means that there are better/higher in ranking providers than "VO."
Note from asker:
VO is "Variation Order" |
10 hrs
بسبب قصور الشهادة
ضعف
Discussion