Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Se inscribe el matrimonio celebrado entre:
English translation:
Registration of the marriage celebrated between:
Spanish term
Se inscribe el matrimonio celebrado entre:
Gracias mil por su ayuda!
Oct 3, 2020 15:11: Jane Martin changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): philgoddard, TechLawDC, Jane Martin
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Registration of the marriage celebrated between:
For these reasons I would not make a declaration that the marriage celebrated between Mr and Mrs Bellinger in 1981 was valid.
https://publications.parliament.uk/pa/ld200203/ldjudgmt/jd03...
inscribir⇒ vtr (registrar: nombre propio) register⇒ vtr
(UK) enrol⇒ vtr
(US) enroll⇒ vtr
inscribir⇒ vtr (registrar: nombre propio) register⇒ vtr (UK) enrol⇒ vtr (US) enroll⇒ vtr
The legal part of getting married in Spain...
Any marriage, regardless of whether the marriage takes place in a religious or civil service, must be registered within one week of the event with the Civil Registry (Registro Civil).This is the registration of marriage (Inscripción de Matrimonio). Failure to register will mean the marriage will not be recognised. The registration of the marriage can also be used to ensure the partnership is recognised outside Spain.
https://www.angloinfo.com/how-to/spain/family/marriage-partn...
Registration of the marriage contracted between:
agree |
Jane Martin
: Whoops sorry was working on my answer when you put yours up - we both had the same idea!
5 mins
|
Thanks Jane, it happens:)
|
|
agree |
philgoddard
18 mins
|
Thank you, philgoddard.
|
|
agree |
Andrew Bramhall
: This time you are right!
37 mins
|
I get things wrong sometimes, I hope I don't upset anyone\_(ツ)_/¯
|
|
agree |
AllegroTrans
2 days 23 hrs
|
Thank you, AllegroTrans.
|
The marriage of XXXX and XXXX is registered
Creo que suena más natural así.
Something went wrong...