Sep 10, 2020 08:53
3 yrs ago
33 viewers *
Spanish term

Cada paso que das

Spanish to French Other Tourism & Travel
Hola,

¿Podéis ayudarme con la siguiente frase? Se trata de un tríptico sobre rutas de senderismos en otoño.

"..... brinda paisajes únicos que enriquecen cada paso que das"

"... offre des paysages uniques qui enrichissent chacun de nos pas" .... la segunda parte de la frase no me parece del todo francés.

Gracias!

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

où chaque pas nous comble de richesse

Votre phrase ne me choque pas, ma proposition est moins collée au TS. Mais cela reste une suggestion.
Peer comment(s):

agree Sylvie LE BRAS : aussi : où chaque pas est une richesse
44 mins
Merci Sylvie!
agree Cathy Rosamond : ou: "qui nous enrichissent à chaque pas"
4 hrs
Merci Cathy!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
25 mins

à chaque détour du chemin

la frase podría ser: ... vous découvrirez des paysages uniques à chaque détour du chemin.

Me parece que en este caso hay que alejarse un poco del español.

Saludos!
Peer comment(s):

agree jacqueline simana : J'aime bien c'est fluide avec ce petit cote decouverte qui s'apparente a une richesse!
1 day 6 hrs
Merci Jacqueline :)
Something went wrong...
1 hr

au fur et à mesure que vous avancez

Cela collerait bien ici (notion d'aller vers l'avant)
Something went wrong...
4 hrs

où que tu ailles

Mille façons de traduire une telle phrase! (la phrase est bien à la 2e personne du singulier)

...des paysages uniques s’offrent à toi où que tu ailles

... une fenêtre sur des paysages uniques s’ouvrira à toi où que tu ailles
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search