Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
scollamento
English translation:
release
Added to glossary by
Maria Hansford
Aug 16, 2020 14:28
3 yrs ago
30 viewers *
Italian term
scollamento
Italian to English
Medical
Medical (general)
Si tratta di un manuale di tecniche osteopatiche.
La frase completa e' la seguente:
In questo modo la scapola si scolla dal torace e si attua una sorta di stretching, allungamento della muscolatura periscapolare.
In genere scollamento viene tradotto con detachment, ma in questo caso in cui viene causato dal terapista mi domando se release non sia piu' appropriato e se esista un termine specifico
Grazie dell'aiuto
La frase completa e' la seguente:
In questo modo la scapola si scolla dal torace e si attua una sorta di stretching, allungamento della muscolatura periscapolare.
In genere scollamento viene tradotto con detachment, ma in questo caso in cui viene causato dal terapista mi domando se release non sia piu' appropriato e se esista un termine specifico
Grazie dell'aiuto
Proposed translations
(English)
4 +2 | release | Jasmina Towers |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
release
I think you're right, release works well here
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2020-08-16 15:11:20 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Maria, the same terminology appears here too: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S187705681...
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2020-08-16 15:11:20 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Maria, the same terminology appears here too: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S187705681...
Note from asker:
Thank you for your input. The link you posted is about soft tissues, and I wonder whether the term could be applied to articulations as well. |
Thanks! That's exactly what I was looking for. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Something went wrong...