Glossary entry

English term or phrase:

it will blow your mind away

Portuguese translation:

vai ficar espantado

Added to glossary by Nick Taylor
Aug 9, 2020 03:23
3 yrs ago
49 viewers *
English term
Change log

Nov 27, 2020 15:03: Nick Taylor Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

vai ficar espantado

vai ficar espantado
Peer comment(s):

agree Hilton F Santos
2 hrs
Thanks Hilton
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

Ele não é como nada que você já viu antes

Sugestão.
Something went wrong...
10 mins

Vai abalar as suas estruturas

sug
Something went wrong...
15 mins

vai te surpreender

Sugestão.
Something went wrong...
30 mins

Você vai ficar de queixo caído


Sugestão :)
Something went wrong...
1 hr

vai surpreender o seu paladar

Sugestão.
Something went wrong...
4 hrs

É realmente de/do outro mundo!

Mais uma sugestão.
Something went wrong...
8 hrs

você ficará impressionado

Sug.
Something went wrong...
9 hrs

você vai pirar de vez

:)
Something went wrong...
11 hrs

É uma autêntica explosão de sabores/É de comer e chorar por mais

Mais uma sugestão para pt-pt.

de comer e chorar por mais
diz-se das coisas que são muito boas
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/comer

Something went wrong...
1 day 7 hrs

você não vai acreditar

mind blowing significa basicamente algo que faz a pessoa duvidar de suas convicções, porque o objeto/evento introduz um conceito que jamais passou pela sua cabeça
Something went wrong...
1 day 8 hrs

vai te enlouquecer

Apenas uma sugestão
Something went wrong...
1 day 10 hrs

Você não vai acreditar!

Expressão idiomática: "blow your mind".

Algo que o surpreende, o deixando animado ou surpreso:

Ex: "There was one scene in the film that really blew my mind."
Example sentence:

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/learner-english/blow-your-mind

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search