Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
notwendiger Flur
Italian translation:
via di fuga (orizzontale) assoluta
Added to glossary by
Dunia Cusin
Aug 4, 2020 20:38
3 yrs ago
9 viewers *
German term
notwendige Flur
German to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Fireproof construction of schools
Testo tedesco sui requisiti antincendio nella costruzione delle scuole. La frase completa è:
Lernbereiche im Sinne dieser Richtlinie sind baulich abgeschlossene Bereiche für die Nutzung zu Unterrichtszwecken ohne notwendigen Flur.
Da quello che capisco è un corridoio principale che permette di fuggire e uscire in caso di incendio, ma non so come si dice in italiano.
Lernbereiche im Sinne dieser Richtlinie sind baulich abgeschlossene Bereiche für die Nutzung zu Unterrichtszwecken ohne notwendigen Flur.
Da quello che capisco è un corridoio principale che permette di fuggire e uscire in caso di incendio, ma non so come si dice in italiano.
Proposed translations
(Italian)
4 | via di fuga (orizzontale) assoluta | Dunia Cusin |
3 | corridoio cieco (o cul-de-sac) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 | necessità di corridoio | Dunia Cusin |
Change log
Aug 4, 2020 20:52: Beatrice Borio changed "Restriction Fields" from "none" to "working"
Aug 4, 2020 22:00: Beatrice Borio changed "Restriction Fields" from "working" to "specialty"
Aug 11, 2020 17:00: Dunia Cusin Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
via di fuga (orizzontale) assoluta
trovato... vedi altri link che ti ho fornito.
http://www.vigilfuoco.it/aspx/download_file.aspx?id=15921
http://www.vigilfuoco.it/aspx/download_file.aspx?id=15921
3 KudoZ points awarded for this answer.
49 mins
German term (edited):
notwendiges Flur
corridoio cieco (o cul-de-sac)
notwendiges Flur = porzione di via d'esodo - necessaria / obbligatoria / prevista per legge
Corridoio cieco (o cul-de-sac)
Porzione di via d'esodo da cui è possibile l'esodo in un'unica direzione. Il corridoio cieco termina nel punto in cui diventa possibile l'esodo in più di una direzione, indipendentemente dai luoghi sicuri temporanei eventualmente attraversati dalla via d'esodo.
https://www.consulenteantincendio.it/esodo/
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-08-04 21:29:07 GMT)
--------------------------------------------------
corridoio ....... traduzione letterale
Corridoio cieco (o cul-de-sac)
Porzione di via d'esodo da cui è possibile l'esodo in un'unica direzione. Il corridoio cieco termina nel punto in cui diventa possibile l'esodo in più di una direzione, indipendentemente dai luoghi sicuri temporanei eventualmente attraversati dalla via d'esodo.
https://www.consulenteantincendio.it/esodo/
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-08-04 21:29:07 GMT)
--------------------------------------------------
corridoio ....... traduzione letterale
Note from asker:
Non penso si tratti di un corridoio cieco, perché più avanti nel testo si tratta separatamente di questi "Flure mit einer Fluchtrichtung (Stichflure) |
Peer comment(s):
neutral |
Dunia Cusin
: der Flur
9 mins
|
see Explanation : "notwendiges Flur = porzione di via d'esodo - necessaria / obbligatoria / prevista per legge" ... "corridoio ....... traduzione letterale"
|
51 mins
German term (edited):
notwendiger Flur
necessità di corridoio
Premesso che dovresti consultare il testo della Direttiva UE in questione per avere ragguagli terminologici più precisi, nelle normative antincendio si parla solitamente di vie di esodo o di fuga fra cui rientrano, appunto, i corridoi, ma anche i disimpegni e i vani scale (!). Resta da vedere se, sempre nella direttiva in questione, il concetto espresso con "notwendig" possa essere reso con "necessità di" o, piuttosto, con "obbligo di" (ovvero corridoio necessario/richiesto/obbligatorio). Ripeto: non puoi prescindere dalla consultazione della Direttiva nella sua versione italiana.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2020-08-04 21:34:55 GMT)
--------------------------------------------------
La mia proposta "necessità di corridoio" (o per meglio dire "senza necessità/obbligo di corridoio") è ovviamente per una resa del testo in questione..., non una traduzione generalmente valida per "notwendiger Flur";-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-04 22:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
E di quale direttiva si tratta? Una linea guida, forse? Ci dovrà essere sicuramente un rimando a una delle direttive UE in materia antincendio. Proprio all'inizio delle linee guida sono solitamente citate quelle di riferimento...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-04 22:41:59 GMT)
--------------------------------------------------
Flur (è definito anche come "via di fuga orizzontale")
https://www.baunetzwissen.de/brandschutz/fachwissen/flucht--...
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2020-08-04 21:34:55 GMT)
--------------------------------------------------
La mia proposta "necessità di corridoio" (o per meglio dire "senza necessità/obbligo di corridoio") è ovviamente per una resa del testo in questione..., non una traduzione generalmente valida per "notwendiger Flur";-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-04 22:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
E di quale direttiva si tratta? Una linea guida, forse? Ci dovrà essere sicuramente un rimando a una delle direttive UE in materia antincendio. Proprio all'inizio delle linee guida sono solitamente citate quelle di riferimento...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-04 22:41:59 GMT)
--------------------------------------------------
Flur (è definito anche come "via di fuga orizzontale")
https://www.baunetzwissen.de/brandschutz/fachwissen/flucht--...
Note from asker:
Non si tratta di una direttiva ue ma di una direttiva nazionale. Sennò sarebbe semplice :p |
Ah e "notwendige Flure" è proprio un termine tecnico. Ricorre molte volte nel testo proprio come elemento costruttivo |
Discussion