Jul 13, 2020 13:15
3 yrs ago
27 viewers *
أنجليزي term

conductor/connector

أنجليزي إلى عربي التقنية/الهندسة الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
How does Arabic distinguish between these two terms?

conductor = material able to carry electrical current
connector = a component that provides a physical, electronic or other type of link between at least two things, pieces of hardware etc.

They cannot both be موصل !

Proposed translations

+6
5 دقائق
Selected

موصّل/وصلة

Whereas 'conductor' may be translated as موصّل as in مادة موصّلة للكهرباء, 'connector' could be translated as وصلة/رابط/طرف توصيل to clarify the difference in meaning.
Peer comment(s):

agree Morano El-Kholy
7 دقائق
agree Fuad Yahya
52 دقائق
agree Ramadan Ibrahim
1 ساعة
agree Dalia Nour
1 ساعة
agree adel almergawy
2 ساعات
agree Abdullah Ahmad
6 ساعات
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
3 دقائق

موصل كهربائي/موصل

we add electrical to the 1st one
Peer comment(s):

agree Ali Abdulrazzak
0 دقيقة
Thank you :)
agree adel almergawy
2 ساعات
Thank you :)
agree Dara Gomaa
3 ساعات
Thank you :)
agree Mohammed Meqradh
29 أيام
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search