Jun 25, 2020 11:35
3 yrs ago
20 viewers *
Arabic term
دون ادنى مسؤولية مالية أو ادارية
Arabic to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Attestation
اعطيت هذه الشهادة بناء على طلبه ودون أدنى مسؤولية مالية أو ادارية على الصندوق القومي الفلسطيني
شكرا لكم
شكرا لكم
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
Sans la moindre/aucune responsabilité financière ou administrative
.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-25 11:48:55 GMT)
--------------------------------------------------
https://context.reverso.net/الترجمة/العربية-الفرنسية/مسؤولية...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-25 11:48:55 GMT)
--------------------------------------------------
https://context.reverso.net/الترجمة/العربية-الفرنسية/مسؤولية...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup
"
+2
21 mins
se dégage de toute responsabilité financière ou administrative
Le fonds décline toute responsabilité financière ou administrative en cas de fraude de la part du demandeur...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-25 12:39:52 GMT)
--------------------------------------------------
On peut dire:
Le présent certificat est délivré à la demande de ... / à sa demande. Le Fonds national palestinien se dégage de toute responsabilité financière ou administrative...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-25 12:39:52 GMT)
--------------------------------------------------
On peut dire:
Le présent certificat est délivré à la demande de ... / à sa demande. Le Fonds national palestinien se dégage de toute responsabilité financière ou administrative...
Note from asker:
Merci beaucoup |
merci beaucoup |
1 hr
sans encourir la moindre responsabilité financière ou administrative de notre part
Je suis d'accord avec mes collègues et je leur mets un avis positif.
Ce que je propose (et qui n'est pas de moi : voir le lien) c'est uniquement d'attirer l'attention sur le fait qu'il s'agit d'une seule phrase et non d'une formule passe-partout séparée de la phrase à traduire.
Ce que je propose (et qui n'est pas de moi : voir le lien) c'est uniquement d'attirer l'attention sur le fait qu'il s'agit d'une seule phrase et non d'une formule passe-partout séparée de la phrase à traduire.
Note from asker:
Merci beaucoup |
6 hrs
n'engage aucune responsabilité financière ou administrative
La présente attestation est délivrée sur sa demande et n'engage aucune responsabilité financière ou administrative de la Caisse (ou Fond) Nationale Palestinienne.
Note from asker:
Merci beaucoup |
2 days 4 hrs
Sans la moindre responsabilité financière ou administrative
كلمه ادنى يمكن ان تترجم ب
La moindre ou aucune
Note from asker:
Merci beaucoup |
Something went wrong...