May 29, 2020 10:46
3 yrs ago
24 viewers *
French term

le sieur de ces dames

French to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
No sé si es una especie de frase hecha o expresión... No doy con una traducción adecuada. ¿Sería algo así como "nuestro don juan"?

Es una novela de aventuras ambientada a finales del siglo XIX. El personaje viene de una huida rocambolesca tras una cita amorosa con una mujer casada y un encuentro violento con el marido.

À présent, le sieur de ces dames se tenait près du feu, emmitouflé dans une couverture [...]

https://es.calameo.com/read/0010746872e4a21a9a7d5

Discussion

Alexandre Tissot May 29, 2020:
Buenos días, Victor.

Sí, es la idea. "Un tombeur" como decimos en francés actual.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

el señor de las señoras/damas/mujeres

Creo que la traducción literal te da el tono irónico y peyorativo que quieres.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : de acuerdo, me parece que lo transmite perfectamente. Saludos
2 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No sé si finalmente me inclinaré por esta opción, pero me ha recordado un par de canciones (un poco rancias) donde se usa el mismo giro, y me ha hecho ver la traducción literal de otra manera. Gracias!"
2 hrs

el galán/caballero/casanova para/de estas damas

Mi opinión.
Note from asker:
Busco algo más matizado, con el tono irónico/peyorativo que me parece trasluce el original.
Something went wrong...
3 hrs

el/nuestro donjuán // el/nuestro seductor

Coincido con tu interpretación y mejor junto que separado.
También vale "seductor" sin especificar a quién.

donjuán
Tb. don juan.
De don Juan Tenorio, personaje de varias obras de ficción.
1. m. Seductor de mujeres.
https://dle.rae.es/donjuán?m=form

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-05-29 21:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

Quizás se acerque más al tono que buscas algo como "nuestro conquistador de faldas".

Ejemplos de esta expresión:

Recordando el Día de los enamorados - Diario Verdad Del Pueblowww.verdaddelpueblo.com › 2016/02-
El que se jactaba ser un eximio conquistador de faldas, estaba allí parado haciendo el ridículo sin atinar a nada.

NOVIAS DE CINE | Page 59 | Cotilleando - El mejor foro de ...www.cotilleando.com › threads › pa...
...pero tu marido, no solo no dejó de ser un conquistador de faldas, sino que empezó a sentir ciertos celos ante tu fama, a beber,

ABC (Madrid) - 15/04/1969, p. 8 - ABC.es Hemerotecahemeroteca.abc.es › Navigate.exe › 1...
... escudero, secretario, criado, lacayo, confidente, agente colaborador de la mayor parte de sus calaveradas y audacias. ¿Y del conquistador de faldas, qué?




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-05-29 23:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción: "el capricho de las damas"

Ejemplos:


Las locas de postín; Los ambiguos; Lolita buscadora de ...books.google.es › books
Y Fermín, el capricho de las damas de sangre azul, terror de esposos y de novios, de padres y de hermanos,


Cary Grant. El capricho de las damas | El gentleman perfecto ...filasiete.com › noticias › libros-de-cine
El capricho de las damas | Ni se llamaba Cary ni se apellidaba Grant. Archibald Alexander Leach (1904-1986) no era un gentleman, ni siquiera era estadounidense...
Note from asker:
Ya, esa es mi opción de partida (como verás en mi pregunta), pero busco algo más matizado, con el tono irónico/peyorativo que me parece trasluce el original.
Something went wrong...
15 hrs

¡El galanazo!

Al menos en nuestro México.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search