Apr 5, 2004 13:30
20 yrs ago
German term
Kurzschluss
German to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
air conditioning
Context is air conditioning, not electrical. A split-system is being installed inside, at the ceiling of the building. An intermediate fabric ceiling (like a big sheet) is hung to separate the air layer below, which is cooled, and the layer above, which is hot and where the compressor is.
"Die Textildecke sollte den Kurzschluss zwischen der Verdichter- und Verdampfereinheit vermeiden."
Is there a special term for such Strömungskurschlüsse? I doubt that short-circuit is correct here. As far as I can tell, they basically want to keep the cold and hot air from remixing again. Some thoughts:
- "to maintain separation between the cold and hot layers"
- "to prevent remixing of hot and cold air"
- "to prevent air leakage between the two layers" (although leakage seems to be used more for air that escapes a building e.g. through windows)
"Die Textildecke sollte den Kurzschluss zwischen der Verdichter- und Verdampfereinheit vermeiden."
Is there a special term for such Strömungskurschlüsse? I doubt that short-circuit is correct here. As far as I can tell, they basically want to keep the cold and hot air from remixing again. Some thoughts:
- "to maintain separation between the cold and hot layers"
- "to prevent remixing of hot and cold air"
- "to prevent air leakage between the two layers" (although leakage seems to be used more for air that escapes a building e.g. through windows)
Proposed translations
(English)
4 | cross-flow | Gillian Scheibelein |
4 | contact | Susan Geiblinger |
4 | "thermal short circuit" | phoenus |
Change log
Nov 4, 2005 14:27: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Kurzschluss (hier: Strömung)" to "Kurzschluss"
Proposed translations
7 mins
German term (edited):
Kurzschluss (hier: Strömung)
Selected
cross-flow
comes to mind here. Will check
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This seemed to embody the concept the best, although I don't know if it the "right" technical term. Thanks to all who proposed answers. "
50 mins
contact
to prevent contact between...
6 hrs
German term (edited):
Kurzschluss (hier: Strömung)
"thermal short circuit"
I wronly added my answer as a note . Sorry !!
In the belwo example: http://www.insulation.org/metalbuilding/pages/resources/arti... they are talking about an application very similar to yours: in your case, the evaporator would be cold and the compressor warm.
Best regards,
Nicolas
In the belwo example: http://www.insulation.org/metalbuilding/pages/resources/arti... they are talking about an application very similar to yours: in your case, the evaporator would be cold and the compressor warm.
Best regards,
Nicolas
Discussion
siehe :
http://www.google.de/search?q="thermal short circuit&hl=de&l...