Glossary entry

English term or phrase:

Compass directions of North, East, South and We. Say: Never Eat Slimy Worms!

Spanish translation:

párate frente al sol: arriba, abajo, enfrente y atrás; norte, sur, este y oeste

Added to glossary by Anna Tridente
Apr 6, 2020 21:43
4 yrs ago
24 viewers *
English term

Compass directions of North, East, South and We. Say: Never Eat Slimy Worms!

English to Spanish Science Biology (-tech,-chem,micro-) General
I am translating a science book for kids from English to Spanish. The phrase says:

Remember the four compass directions of North, East, South and West by saying Never Eat Slimy Worms. Yuck!

Is there a word game used in any Spanish speaking country used to teach the cardinal points to kids? I am trying to have this translated in a way that makes sense, and it is a reminder as well, for kids.

Thank you!!!!

Discussion

Wilsonn Perez Reyes Apr 9, 2020:
Juan: Te invito mejor a señalar las violaciones a las reglas cuando proceda. Muchas veces te lo agradecerán. Por ejemplo:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/general-conver...
Juan Jacob Apr 7, 2020:
@ Wilsonn Será... pero me parece una pregunta muy interesante y difícil de contestar, que para eso estamos.
¿Alguna propuesta?
Wilsonn Perez Reyes Apr 7, 2020:
Ana, please respect KudoZ Rules 4. Glossary form must be maintained
Question marks, quote marks, unnecessary capitalization and anything else that would not be found in a dictionary, should not be entered.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4

2.1 One term is allowed per question
Including multiple terms for translation in a single KudoZ posting interferes with the process of generating glossary entries.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1

2.2 Texts posted for translation via KudoZ should be limited to approximately ten (10) words.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.2#2.2
Verónica Miota Apr 7, 2020:
Que yo sepa, en España no existe ninguna frase nemotécnica para recordar el orden de los puntos cardinales. De hecho, en español siempre seguimos el orden "norte, sur, este y oeste", y tampoco es natural que sigamos el sentido antihorario como en este ejemplo. Yo recuerdo que nos enseñaban que "el sol sale por el este y se oculta por el oeste", pero poco más. Creo que tocará pensar en una adaptación.
Juan Jacob Apr 7, 2020:
Hasta donde sé... ...no existe tal cosa en español. Hay que inventar, diría.
No (Norte) Estés (Este) Siempre (Sur) de Ocioso (Oeste). ¡Fuchi!
Algo así. Esperemos.

Proposed translations

-1
2 hrs
Selected

párate frente al sol: arriba, abajo, enfrente y atrás; norte, sur, este y oeste

En México se enseña...
Note from asker:
Thank you very much!!! It is the same way we teach it in my country, but I needed some ideas from other countries. Thank you!!!
Peer comment(s):

disagree Juan Jacob : La pregunta es Never (North), Eat (East), Slimy (South), Worms (West).
48 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

NOSE = no sé

I know this isn't the same as the English example you use, but this was how we were taught to remember it: basically, anticlockwise, it spells out 'no sé' (Norte Oeste Sur Este). The hardest part was actually to remember that it is anticlockwise ;)

Maybe that helps come up with something :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search