Apr 1, 2004 10:46
20 yrs ago
2 viewers *
English term
UK stock market
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Spricht hier von der Börse Großbritanniens, der Englischen Börse, der Börse des Vereinigtein Königreichs, der Britischen Börse??
Vielen Dank für Eure Hilfe,
Kristin
Vielen Dank für Eure Hilfe,
Kristin
Proposed translations
(German)
4 +3 | britischer Aktienmarkt | _CR |
4 | Britische Börse | Ingo Dierkschnieder |
4 | britischer Aktienmarkt | KirstenR |
3 +1 | britischer Aktienmarkt | Hans G. Liepert |
4 | Börse Großbritanniens | Thomas Bollmann |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
britischer Aktienmarkt
... würde ich sagen, denn damit sind alle britischen Börsen gemeint
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hi CR,
herzlichen Dank! - auch an Hans und Kirsten und alle, die mir geholfen haben !!
Kristin"
7 mins
Britische Börse
...scheint am geläufigsten zu sein. Wenn möglich spezifizieren: Londoner Börse (die wohl gemeint ist).
7 mins
britischer Aktienmarkt
Börse ist Stock Exchange. Stock market ist der Markt britischer Aktien. Insofern würde ich einfach britischer Aktienmarkt sagen.
+1
7 mins
britischer Aktienmarkt
So ohne Kontext? Vielleicht steht bei Dir noch mehr in der Übersetzung: Ist eine bestimmte Börse gemeint, der Markt, der Handel?
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-01 10:55:46 GMT)
--------------------------------------------------
irgendwie zeitgleich - langsam glaube ich an Psi-Phänomene
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-01 10:55:46 GMT)
--------------------------------------------------
irgendwie zeitgleich - langsam glaube ich an Psi-Phänomene
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
6 hrs
|
11 mins
Börse Großbritanniens
Ich persönlich würde von der britischen Börse oder der Bröse Großbritanniens sprechen, auch wenn es nicht ganz korrekt ist.
Die "Börse des Vereinigten Königreichs" wäre zwar absolut richtig, aber der Begriff "Vereinigtes Königreich" ist im Deutschen nicht sonderlich geläufig und eine Menge Deutsche wissen nicht, was das "VK" eigentlich ist.
Englische Börse würde ich auch nicht nehmen, da es doch zu einschränkend auf diesen einen Landesteil des "VK" ist, auch wenn im Deutschen England oft als Synonym für das ganze Land benutzt wird.
Die "Börse des Vereinigten Königreichs" wäre zwar absolut richtig, aber der Begriff "Vereinigtes Königreich" ist im Deutschen nicht sonderlich geläufig und eine Menge Deutsche wissen nicht, was das "VK" eigentlich ist.
Englische Börse würde ich auch nicht nehmen, da es doch zu einschränkend auf diesen einen Landesteil des "VK" ist, auch wenn im Deutschen England oft als Synonym für das ganze Land benutzt wird.
Peer comment(s):
neutral |
_CR
: wie KirstenR schon geschrieben hat -- Börse ist stock exchange, der stock market (= Aktienmarkt) umfasst mehrere stock exchanges.
3 mins
|
o.k., tausche Aktienmarkt und Börse aus, hab nicht genau hingeschaut.
|
Something went wrong...