Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
row closure
Hungarian translation:
vetéssorok összeborulása
Added to glossary by
József Lázár
Sep 6, 2019 16:19
4 yrs ago
English term
row closure
English to Hungarian
Science
Agriculture
fejlődési szakasz
pÉLDA:
Root samples have been collected in the growing season in August (after row
closure) and September (after leaves changing), besides,
Root samples have been collected in the growing season in August (after row
closure) and September (after leaves changing), besides,
Proposed translations
(Hungarian)
5 +1 | vetéssorok összeborulása | JANOS SAMU |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
vetéssorok összeborulása
Itt arról van szó, hogy amikor sorra ültetnek vagy vetnek valamit, pl. cukorrépát, akkor ahogy a növény kikelt és nő, leveleket hoz, amelyek nőnek és egyszerre csak olyan nagyok lesznek, hogy a két egymás mellett lévő sor levelei összeérnek és eltakarják a sorok közötti hézagot. Ennek különösen talajpermetezésnél, meg gyökérminta vételénél van jelentősége, mert nem kell leveleket letörni vagy hajtogatni, hogy hozzáférjünk a gyökérhez.
Talajpermetezést olyankor kell alkalmazni, amikor a vegyszernek a gyökér környékén lévő talajon keresztül kell hatni. Ezt repülőgépről nem lehet megcsinálni mert a permetezőszer a levelekre kerül és nem kerül elég közel a gumóhoz vagy gyökérhez. Ezért csak kézierővel lehjet permetezni úgy, hogy a munkás viszi a hátán a háti permetezőt és a kezében lévő csővön keresztül spricceli a gyökereket. Ha várnának a sorok összeborulásáig, akkor el kellene hajtogatnia a kezével a leveleket, hogy a gyökereket lássa.
A sorösszeborulás fejlődési folyamatot is jelent és a nagyüzemnél mintavétellel ellenőrzik a répa vagy gyökértermés minőségét ebben a fázisban, no meg azt is vizsgálják, hogy milyen százalékban találtak gyökérrágó kártevőket.
Gyerekkoromban sokat segítettem a szomszéd tanya cukorrépaföldjén (másfél kateszteri holdon) és láttam mit csináltak a vetéstől a betakarításig.
Talajpermetezést olyankor kell alkalmazni, amikor a vegyszernek a gyökér környékén lévő talajon keresztül kell hatni. Ezt repülőgépről nem lehet megcsinálni mert a permetezőszer a levelekre kerül és nem kerül elég közel a gumóhoz vagy gyökérhez. Ezért csak kézierővel lehjet permetezni úgy, hogy a munkás viszi a hátán a háti permetezőt és a kezében lévő csővön keresztül spricceli a gyökereket. Ha várnának a sorok összeborulásáig, akkor el kellene hajtogatnia a kezével a leveleket, hogy a gyökereket lássa.
A sorösszeborulás fejlődési folyamatot is jelent és a nagyüzemnél mintavétellel ellenőrzik a répa vagy gyökértermés minőségét ebben a fázisban, no meg azt is vizsgálják, hogy milyen százalékban találtak gyökérrágó kártevőket.
Gyerekkoromban sokat segítettem a szomszéd tanya cukorrépaföldjén (másfél kateszteri holdon) és láttam mit csináltak a vetéstől a betakarításig.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "nagyon köszönöm."
Something went wrong...