Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in connection with his uses
German translation:
und zwar i.V.m. seinen eigenen Verwendungszwecken
Added to glossary by
Adrian MM.
Jul 21, 2019 19:42
4 yrs ago
English term
in connection with his uses
English to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Führungszeugnis
In einem Führungszeugnis aus Hongkong heißt es:
I refer to your letter , regarding wether XY holds any criminal conviction records in Hong Kong, ***in connection with his uses***
Was ist hiermit gemeint?
Vorab vielen Dank für jeden Tipp
I refer to your letter , regarding wether XY holds any criminal conviction records in Hong Kong, ***in connection with his uses***
Was ist hiermit gemeint?
Vorab vielen Dank für jeden Tipp
Proposed translations
(German)
3 +1 | und zwar i.V.m. seinen (ggf.) eigenen Verwendungszwecken | Adrian MM. |
2 +2 | in Zusammenhang mit seinen Einsatzbereichen | Regina Eichstaedter |
Change log
Jul 22, 2019 07:33: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Jul 24, 2019 15:17: Adrian MM. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
und zwar i.V.m. seinen (ggf.) eigenen Verwendungszwecken
I agree with the interpretation of 'für den von ihm beabsichtigten Zweck' - 'to his or her uses' is in fact archaic legal English for a trust beneficiary's purposes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Unterstützung, ich stimme dieser Interpretation zu."
+2
11 mins
in Zusammenhang mit seinen Einsatzbereichen
Wer ist XY? Handelt es sich z.B. um einen Polizisten, der alle Einträge im Strafregister speichert, die in Zusammenhang mit seinen Einsatzbereichen stehen? Das EN ist jedenfalls fehlerhaft.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-07-21 19:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht sollte es einfach heißen "für seine Zwecke"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2019-07-21 20:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
dann soll es wohl heißen: ... für den von ihm beabsichtigten Zweck
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-07-21 19:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht sollte es einfach heißen "für seine Zwecke"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2019-07-21 20:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
dann soll es wohl heißen: ... für den von ihm beabsichtigten Zweck
Note from asker:
Nein, XY ist die Person, für die das Führungszeugnis ausgestellt wird. |
Vielen Dank für die Hilfe! |
Peer comment(s):
agree |
Thomas Pfann
: Stimme den „Einsatzbereichen“ zu (die späteren Ergänzungen führen auf den Holzweg). Der Verfasser des Satzes wurde nach den criminal convictions von XY „im Zusammenhang mit dessen Einsatzbereichen/dessen Arbeit“ gefragt und antwortet nun darauf.
15 hrs
|
danke, Thomas ... ich bin unsicher ...
|
|
agree |
D. I. Verrelli
: Seems plausible, although (or given that) the English in the source text is odd to me.
2 days 17 hrs
|
vielen Dank!
|
Discussion
Und nebenbei: Das Schnipsel endet ohne Punkt - wie also geht der Satz weiter?
Ohne mehr Kontext ist jede Antwort nur Stochern in nächtlichem Nebel. Insbesondere dann, wenn der Stil des Englisch merkwürdig ist.