Jun 12, 2019 16:37
4 yrs ago
4 viewers *
English term

less mention credit

English to Polish Bus/Financial Accounting
Zdanie w mailu od polskiej firmy na temat płatności na rzecz partnera biznesowego. Sądząc po reszcie korespondencji, może to być jakiś błąd językowy. Kontekst "special mention credit" jako aktywa specjalnej ostrożności raczej nie pasuje.

"... we will make a payment for invoice XXX, less mention credit, so you will receive amount ..... USD."
Change log

Jun 12, 2019 16:35: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jun 12, 2019 16:37: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

mike23 Jun 12, 2019:
Czy jest jeszcze jakiś kontekst odnośnie „credit”?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

minus wspomniana kwota uznania/wpłaty

minus wspomniana kwota uznania/wpłaty

Strzelam
Peer comment(s):

agree alicja poltorak : Bardzo dziękuję również. Obaj Panowie byli bardzo pomocni.
2 days 22 hrs
Nie ma za co. We aim to please. Proszę wybrać jedną z odpowiedzi i zamknąć pytanie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

pomniejszony o wymieniony kredyt/wymienioną zaliczkę

reduced (less) by the mention(ed) credit
Peer comment(s):

agree alicja poltorak : To będzie coś zbliżonego. Bardzo dziękuję za pomoc.
2 days 23 hrs
Dziękuję Alicjo. Miłego wieczoru.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search