Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clamshell punnet packaging
Portuguese translation:
embalagem de caixa (de plástico) com dobradiça
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-03-02 10:55:01 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 26, 2019 14:36
5 yrs ago
8 viewers *
English term
clamshell punnet packaging
English to Portuguese
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
packaging
Heat seal, or top seal packaging, is a new trend in packaging and is considered significantly more sustainable than the traditional clamshell punnet packaging. European Portuguese, please. It is urgent!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
embalagem de caixa (de plástico) com dobradiça
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
32 mins
embalagem para frutas com tampa / cesta com tampa
Como o colega pediu especificamente PT-PT, eu busquei referências de sites portugueses e encontrei a sugestão que indico
Example sentence:
"Embalagem para frutas com tampa basculante PET 500g(...)"
"Cestas com tampa integrada CLAMIPACK"
Reference:
http://loja.sacoplex.pt/Cesta-c-tampa-Basc-PET-250g-170x100x75-Caixa-632und
http://www.embalpom.com/embalagens-para-fruta/13-cestas-com-tampa-integrada-clamipack
2 hrs
embalagem plástica com tampa articulada
5 hrs
embalagem plástica com tampa
(sugestão)
15 mins
embalagens de plástico/plásticas articuladas
Do que vi em imagens, em particular para fruta, penso que é isso.
As embalagens articuladas OPS permitem conservar e manter frescas as mais variadas refeições já que embalagens de plástico com tampa.
https://www.monouso.pt/embalagens-de-plastico-222
5. As embalagens articuladas projetadas pelo INT para caquis e outras frutas
O processo – e método – inovador de projeto de design de embalagens criado pelo INT resultou, entre outras soluções, em embalagens articuladas.
http://convergencias.esart.ipcb.pt/?p=article&id=235
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-02-26 14:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
Outra alternativa: "recipiente/embalagem de plástico com sistema de tampa articulada"
Estes recipientes têm sistema de tampa articulada para abrir e fechar sem danificar a embalagem e não tem que ser descartado depois de aberto.
https://www.hiperportugal.pt/embalagens-para-alimentos
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-02-27 09:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
Paulo, pode dizer-me onde vê "dobradiça" na minha resposta?
Está enganado, com certeza.
Obrigada.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-02-27 09:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, não há problema. Depois entendi :)
Parece-me ser uma boa opção de tradução "embalagem (tipo) cuvete articulada".
As embalagens articuladas OPS permitem conservar e manter frescas as mais variadas refeições já que embalagens de plástico com tampa.
https://www.monouso.pt/embalagens-de-plastico-222
5. As embalagens articuladas projetadas pelo INT para caquis e outras frutas
O processo – e método – inovador de projeto de design de embalagens criado pelo INT resultou, entre outras soluções, em embalagens articuladas.
http://convergencias.esart.ipcb.pt/?p=article&id=235
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-02-26 14:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
Outra alternativa: "recipiente/embalagem de plástico com sistema de tampa articulada"
Estes recipientes têm sistema de tampa articulada para abrir e fechar sem danificar a embalagem e não tem que ser descartado depois de aberto.
https://www.hiperportugal.pt/embalagens-para-alimentos
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-02-27 09:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
Paulo, pode dizer-me onde vê "dobradiça" na minha resposta?
Está enganado, com certeza.
Obrigada.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-02-27 09:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, não há problema. Depois entendi :)
Parece-me ser uma boa opção de tradução "embalagem (tipo) cuvete articulada".
Note from asker:
Obrigado, mas acho a tradução muito longa e "dobradiça" não me parece conveniente. |
Desculpe, o comentário "muito longa e "dobradiça"" foi para outra tradução. Na realidade achei esta a melhor tradução, apesar de que, após muita investigação, vou adotar "embalagem cuvete articulada". Muito obrigado pela colaboração |
Something went wrong...