Dec 19, 2018 22:48
5 yrs ago
1 viewer *
English term

inland

English to Turkish Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
FOB - Free on Board (named inland carrier at point of departure or port of shipment)

Dış ticarette kullanılan, yukarıdaki teslim biçimini Türkçe'de ifade ederken "inland" kelimesini nasıl değerlendirirdiniz?
Proposed translations (Turkish)
5 karayolu
4 +1 yurtiçi

Discussion

Mert Dirice Dec 20, 2018:
inland terimi tek başınayken Çağatay beyin önerdiği gibi deniz yoluyla yurt içi aktarıma değinirken, carrier'la beraber kullanıldığında Metin beyin dediği gibi özellikle kara yolu taşımacılığını ifade ediyor gibi.

yurt içi deniz yoluna örnek:
https://en.wikipedia.org/wiki/Inland_port

kara yoluna örnekler:
https://www.scm-portal.net/glossary/inland_carrier.shtml
https://definedterm.com/inland_carrier

yani belirsiz bir durum. kaynak bağlamında ipucu aranmalı.

Proposed translations

11 mins
Selected

karayolu

"inland carrier" karayolu taşımacısı oluyor.

Deniz ya da havalimanından yükü alıp, liman bulunmayan şehirdeki ya da indirme yapılan limanın olduğu şehirdeki alıcı adresine taşıma yapan birim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Benim bağlamıma bu karşılık daha uygun durdu, teşekkürler.."
+1
8 hrs

yurtiçi

FOB gibi Incoterm'ler kullanılırken, izleyen ifade liman ismi olur. Halbuki örnekte önce carrier (taşımacı), sonra point of departure/port of shipment kullanılmış. Öncelikle, bu kullanım, yani taşımacının belirtilmesi, normal ve doğru değil. Bir başka husus; FOB sadece deniz taşımacılığı için geçerli bir terim, ama örnekte hem kara taşımasını (karayolu da demiryolu da olabilir) hem de deniz taşımasını kapsamak üzere kullanılmış. Bu da doğru değil ama sonuçta kaynak metin böyle, yapacak bir şey yok. Bütün bunları aklımızda tutarsak, örnekte bahsedilen inland carrier'ın hem kara hem deniz taşımacılığı yapan bir şirket olabileceğini, inland'in de yurtiçi anlamında kullanıldığını düşünmekteyim.
Note from asker:
Teşekkürler..
Peer comment(s):

agree Selma Dogan : Buradaki "inland", "yurtiçi sular" anlamını taşıyor olabilir. Çünkü FOB'de bir liman olması gerekir. Şu linkteki ilk cümlede geçiyor: https://www.incotermsexplained.com/the-incoterms-rules/the-e...
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search