Sep 19, 2018 04:58
5 yrs ago
3 viewers *
Polish term
przeginanie na półobwodzie klocka
Polish to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
właściwości materiałów
Mam taką cechę w deklaracji właściwości produktu...
Giętkość powłoki w temperaturze –10°C przy przeginaniu na półobwodzie klocka o średnicy 30 mm
kombinuję jakoś dosłownie ale nie jestem przekonana do swojego tworu:(
Giętkość powłoki w temperaturze –10°C przy przeginaniu na półobwodzie klocka o średnicy 30 mm
kombinuję jakoś dosłownie ale nie jestem przekonana do swojego tworu:(
Proposed translations
(English)
4 | 180 deg bending on Ø 30 mm roller | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
7 hrs
Selected
180 deg bending on Ø 30 mm roller
Tak bym to ujął. Dla technika będzie zrozumiałe. Filologów proszę o niedodawanie "a" przed "Ø 30". Na wszelki wypadek zapytaj autora tekstu, czy przeginanie = zginanie o 180 stopni.
Gdy widzę sformułowanie "klocek o średnicy...", to :-( . IMO powinno być "wałek o średnicy".
--------------------------------------------------
Note added at 7 godz. (2018-09-19 12:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
Wyraz "klocek" znajduje się w Polskiej Normie. Niestety, ktoś tak napisał w roku 1997 i zostalo.
Gdy widzę sformułowanie "klocek o średnicy...", to :-( . IMO powinno być "wałek o średnicy".
--------------------------------------------------
Note added at 7 godz. (2018-09-19 12:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
Wyraz "klocek" znajduje się w Polskiej Normie. Niestety, ktoś tak napisał w roku 1997 i zostalo.
Note from asker:
No niestety oryginał pisany przez technika jak mniemam podaje klocek :/, dziękuję za pomoc, dopytam klienta |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Normy techniczne tłumaczone są na indywidualne zlecenia. Klient, który zapłacił za tłumaczenie, na pewno nie wstawi go do sieci. Nie licz na altruizm. ;-)
Meets the requirements of PN-B-24000