Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
parroquia
Portuguese translation:
distrito/subdistrito (PT-Br); freguesia (PT-Pt)
Spanish term
parroquia
Estou com um termo que nao encontro a correlacao com o Portugues, poderiam ajurda-me?
"La suscrita, ABG Providencia del Carmen Melendez Almao, registradora civil, de la 'Parroquia' Trinidad Samuel, municipio Bolivariano "Pedro Leon Torres""
3 +1 | distrito/subdistrito (brasil) freguesia Portugal | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
3 +1 | paróquia | Matheus Chaud |
May 20, 2018 05:00: Paulo Gasques Created KOG entry
May 20, 2018 12:25: Antonio Tomás Lessa do Amaral changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2147273">Paulo Gasques's</a> old entry - "parroquia"" to ""distrito/subdistrito (brasil) freguesia Portugal ""
May 20, 2018 23:19: Paulo Gasques changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105781">Antonio Tomás Lessa do Amaral's</a> old entry - "parroquia"" to ""distrito/subdistrito (Brasil) / freguesia (Portugal) ""
Proposed translations
distrito/subdistrito (brasil) freguesia Portugal
Obrigado Antonio pela ajuda, essa era a palvra que nao me vinha em mente |
agree |
expressisverbis
: António, "freguesia Portugal". De facto, o país é pequeno :-D e o Brasil ficou pequeno também ("brasil").
Ok, entendi, por acaso, também sou pequena, mas só de tamanho :-D
3 hrs
|
Agradeço sANDRA!!
|
paróquia
Houve uma época em que a Igreja era responsável por fazer os registos de nascimento, casamento e óbito, como bem explicado nos links abaixo:
http://www.culturacores.azores.gov.pt/ig/Default.aspx
http://www.geira.pt/adb/Cartorios/reg_PC.htm
Em alguns locais, esse costume continua até hoje.
Espero que ajude!
Obrigado pela ajuda Matheus, aqui no Mexico ou Venezuela que é o caso deste documento, a Igreja ainda tem sua influencia na parte territorial. |
Discussion
distrito/subdistrito (PT-Br); freguesia (PT-Pt)