This question was closed without grading. Reason: Resposta encontrada em outro lugar
Apr 17, 2017 19:47
7 yrs ago
2 viewers *
inglês term

It’s because nothing says “sharing” and “celebration” and “ta-da!”

inglês para português Marketing Publicidade/Relações públicas Saudações / Marketing
Olá,

poderiam me ajudar traduzir a seguinte frase, por favor!

It’s because nothing says “sharing” and “celebration” and “ta-da!” quite like it.

Proposed translations

+3
3 minutos

É porque nada traz/reúne partilha, comemoração/celebração e surpresa como ele/ela/isto

.
Peer comment(s):

agree Ana Costa : Só alteraria "traz" por "envolve"...
3 minutos
agree Patricia Fierro, M. Sc.
2 horas
agree Ana Vozone
10 horas
Something went wrong...
+2
6 minutos

é porque nada transmite tanto "partilha", "celebração" e "tcharam" quanto isso!

Sug.
Peer comment(s):

agree Ana Costa
0 min
agree expressisverbis
16 minutos
Something went wrong...
8 horas

porque nada é tão eficiente em termos de "compartilhamento", "comemoração" e "tcha-tcha-tcha-than"!

Sugestão
Something went wrong...
4 horas

É porque não há nada mais gostoso para dividir, compartilhar e nos surpreender do que isso

Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-04-18 00:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

(supondo que seja uma sobremesa, como o trecho anterior do texto dá a entender)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2017-04-19 02:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

Apenas corrigindo: *comemorar*, no lugar de "compartilhar"
Something went wrong...
6 dias

Nada expressa melhor os sentimentos de "partilha", "celebração" e de "missão cumprida!" que isto.

Supondo que se trata de um texto culinário, referindo-se especificamente a um empratamento, traduziria: "Nada expressa melhor os sentimentos de "partilha", "celebração" e de "missão cumprida!" que isto."

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-04-24 15:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

"missão cumprida!" pode também ter a variante "dever cumprido!"
Example sentence:

Nada expressa melhor os sentimentos de "partilha", "celebração" e de "missão cumprida!" que isto.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search