Glossary entry

German term or phrase:

durchreißen

Italian translation:

manovrare in modo brusco/ a strappo

Added to glossary by Giulia D'Ascanio
Mar 12, 2017 16:02
7 yrs ago
German term

durchreißen

German to Italian Tech/Engineering Engineering (general) gru
Die Steuerung der Antriebe erfolgt über die Meisterschalter im Steuerstand. Alle über die Meisterschalter möglichen Bewegungen können gleichzeitig ausgeführt werden.

- Meisterschalter niemals durchreißen!
- Die einzelnen Schaltstufen langsam durchschalten

Grazie!!!

Discussion

Andronico Mar 13, 2017:
Belle parole che potrebbero anche essere pertinenti ;)
Giulia D'Ascanio (asker) Mar 13, 2017:
Avevo capito cosa volevano dire, ma non sapevo come dirlo in italiano
Andronico Mar 13, 2017:
Daccordo, non credevo sapessi già la risposta.
Giulia D'Ascanio (asker) Mar 13, 2017:
Non è una ripetizione, è un'esplicazione. "Manomettere" non c'entra niente in questo caso
Andronico Mar 13, 2017:
Quindi la seconda frase è sostanzialmente una ripetizione della prima?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

manovrare in modo brusco/ a strappo

Non manovrare bruscamente, (infatti dopo spiega) cambiare o scalare le marce una dopo l'altra delicatamente.
Peer comment(s):

agree martini
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie :)"
2 hrs

manomettere

... non manomettere in nessun caso...( penso il dispositivo elettrico)



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-03-12 18:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

o anche non alterarlo o danneggiarlo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search