Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Don\'t count your chickens before they \'re hatched
Greek translation:
Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη
Added to glossary by
Theodoros Karyotis
Feb 24, 2017 09:57
7 yrs ago
5 viewers *
English term
\"I don\'t wanna count my chickens before they\'re hatched.\"
English to Greek
Other
Idioms / Maxims / Sayings
psychology of learning
Σημαίνει ότι δεν θέλω να κάνω σχέδια πριν να ξέρω ακριβως τι πόρους διαθέτω. Υπάρχει κάποια φράση στα Ελληνικά που να αποδίδει και το ύφος;
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/don-t-cou...
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/don-t-cou...
Proposed translations
56 mins
Selected
Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη
or...
Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τονε βγάλαμε
Το τηγάνι στη φωτιά και τα ψάρια στο γιαλό
https://issuu.com/syllogoselektron/docs/ellinikes_paroimies_...
Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τονε βγάλαμε
Το τηγάνι στη φωτιά και τα ψάρια στο γιαλό
https://issuu.com/syllogoselektron/docs/ellinikes_paroimies_...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ, ταίριαξε γάντι με το κείμενο."
+1
1 hr
Ακόμη δεν τον είδαμε γιάννη τον βαφτίσαμε/βγ'αλαμε
23 hrs
English term (edited):
\\\\\\\"i don\\\\\\\'t wanna count my chickens before they\\\\\\\'re hatched.\\\\\\\"
Discussion