Glossary entry

English term or phrase:

subordinated to any charges or rights

French translation:

(les montants) subordonnés à toutes les créances et à tous les droits

Added to glossary by Michaël Massiah
Feb 16, 2017 10:04
7 yrs ago
1 viewer *
English term

subordinated to any charges or rights

English to French Bus/Financial Finance (general)
Hi all,

I am translating a Loan Agreement and I am having trouble with this sentence:

"All amounts outstanding under the Loan Agreement are unsecured and fully subordinated to any charges or rights accrued or held by the Lender."

What is the meaning of "charges" here, does it mean "claim/debt" ? How would you render it in French ? "Créances" ? ("subordonnés à toutes créances...")

Thanks for your help.

Discussion

Chakib Roula Feb 16, 2017:
Cher Michael,
Pourriez-vous rendre la question accessible aux membres non-payants pour pouvoir participer. Je vous remercie.

Proposed translations

7 hrs
Selected

(les montants) subordonnés à toutes les créances et à tous les droits

my take

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-02-17 01:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

créance = un remboursement auprès de quelqu'un
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search