Jan 29, 2017 18:27
7 yrs ago
2 viewers *
French term
preuve des obligations aux termes duquel
French to German
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Les parties déclarent être parfaitement informées des dispositions de l'article 1112-1 du Code civil issu de l'ordonnance n° 2016-131 du 10 février 2016, portant réforme du droit des contrats, du régime général et de la ***preuve des obligations aux termes duquel :***
ich verstehe, dass sich régime général auf "allgemeine Regelungen bezieht" aber habe Schwierigkeiten mit dem Ausdruck "preuve des obligations aux termes duquel". Ist dies ein Nachweis der Verpflichtungen aus dem Vertrag? Vielen Dank für Eure Hilfe.
ich verstehe, dass sich régime général auf "allgemeine Regelungen bezieht" aber habe Schwierigkeiten mit dem Ausdruck "preuve des obligations aux termes duquel". Ist dies ein Nachweis der Verpflichtungen aus dem Vertrag? Vielen Dank für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
5 | welcher im Wortlaut folgendes besagt | Katrin Taouinet |
Proposed translations
24 days
Selected
welcher im Wortlaut folgendes besagt
"welcher" bezieht sich auf den genannten Artikel 1112-1. Es müsste nach "duquel" der Gesetzestext folgen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Es geht um die "Bestimmungen des Art. 1112-1, demzufolge...".
Stilistisch schöner wäre "denen zufolge" mit Bezug auf die Bestimmungen, was den Sinn nicht verfälschen würde.
article portant réforme de la preuve des obligations
article aux termes duquel