Glossary entry

English term or phrase:

issuer audits

Portuguese translation:

auditorias do(os) emissor(es)

Added to glossary by papier
Jun 29, 2016 13:53
7 yrs ago
English term

issuer audits

English to Portuguese Other Business/Commerce (general) General;Law
This SEC rule communication requirements for issuer audits relate to the initial filing of annual reports and proxy statements, as well as the filing of registration statements and other periodic reports or current reports when audit reports are included.

Seria "auditoria de emissores"? Obrigada desde já.
Change log

Jul 1, 2016 15:45: papier changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/912091">Cintia Galbo's</a> old entry - "issuer audits"" to ""auditorias do(os) emissor(es)""

Proposed translations

12 hrs
Selected

auditorias do(os) emissor(es)

Os requisitos de comunicação desta regra da SEC sobre auditorias de emissores está relacionada à elaboração inicial de relatórios anuais...
São os requisitos de transparência exigidos pela SEC das empresas que emitem papeis e que são auditados.

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2016-06-30 01:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

Em PT BR se usa, sim, empresas emissoras de títulos. Não existe jargão de tv e rádio, toda a imprensa econômica sempre escreveu emissor assim como emitente.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+4
3 mins

auditorias a (entidades) emitentes

Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-06-29 13:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Note from asker:
Obrigada, Ana!
Peer comment(s):

agree Diogo Bessa
10 mins
Obrigada, Diogo!
agree Henrique Silva : Cliente de auditoria realizada por determinação da SEC
19 mins
Obrigada, henriquejorge!
agree Mario Freitas :
32 mins
Obrigada, Mário!
agree Matheus Chaud : Talvez emissoras, dependendo do contexto. // Agradeço a informação! Em PT-BR, tenho impressão que se pode usar entidades emissoras em diversos contextos: https://goo.gl/J6JZja ::: Mas não sei se caberia nesse, especificamente.
1 hr
Obrigada, Matheus. Emissoras não se utiliza em contexto de valores mobiliários. Só em rádio e TV... Pelo menos em PT-PT ;) // Pois, emissoras de certificados,. licenças, etc. Mas para valores mobiliários, "emitente" é o termo mais correcto, penso eu...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search