Jun 21, 2016 11:35
7 yrs ago
113 viewers *
English term
Cave
English
Medical
Medical (general)
Diabetes
Side effects:
Possible hepatic toxicity, monitoring of liver values is therefore important
Heart failure
Cave: Fluid retention with edematization in case of concomitant administration of non-steroidal antiphlogistics
Weight increase
Osteoporosis, propensity for bone fractures (especially women)
Increased morbidity of patients with heart failure
Possibly increased bladder carcinomas
Possible hepatic toxicity, monitoring of liver values is therefore important
Heart failure
Cave: Fluid retention with edematization in case of concomitant administration of non-steroidal antiphlogistics
Weight increase
Osteoporosis, propensity for bone fractures (especially women)
Increased morbidity of patients with heart failure
Possibly increased bladder carcinomas
Responses
3 +5 | caveat | Donna Stevens |
3 +5 | Beware ! | StefanoFarris |
Responses
+5
48 mins
Selected
caveat
"Cave" is a short form for "caveat", which is the term used in medical literature a warning to take into consideration before taking any further action or a statement that limits a more general statement.
Note from asker:
Thank you. Could you provide me with a reference? |
Peer comment(s):
agree |
Tony M
6 mins
|
Thanks, Tony!
|
|
neutral |
philgoddard
: It's not short for caveat, though it comes from the same root. And Stefano has already said this.
12 mins
|
agree |
kmtext
: I agree with Philgoddard. It comes originally from the Latin root caveō, as in "Cave canem" or "beware of the dog".
22 mins
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: This is Latin
33 mins
|
agree |
acetran
6 hrs
|
agree |
crossroad
2 days 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
20 mins
Beware !
The OED says:
"Beware! A signal of warning..."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-21 14:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
I found it on the Oxford English Dictionary that is installed on my PC. Unfortunately, it looks like the online edition requires a subscription, so I can't post a link.
"Beware! A signal of warning..."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-21 14:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
I found it on the Oxford English Dictionary that is installed on my PC. Unfortunately, it looks like the online edition requires a subscription, so I can't post a link.
Note from asker:
Thank you. Could you provide me with a reference? |
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: see dbox
2 mins
|
neutral |
Yasutomo Kanazawa
: Sorry, I'm changing to neutral after reading the poster's discussion entry. Using a slang here is inappropriate, IMO.
2 mins
|
agree |
philgoddard
: Not slang.
39 mins
|
Thank you very much !
|
|
agree |
Veronika McLaren
45 mins
|
Thank you very much !
|
|
agree |
B D Finch
: It's a very public-schoolboy Latin expression, which accounts for it being used in a medical context.
1 hr
|
Thank you very much !
|
|
agree |
crossroad
2 days 14 hrs
|
Thank you very much !
|
|
agree |
Jörgen Slet
13 days
|
Thank you very much !
|
Reference comments
2 hrs
Reference:
Cave
"cave [-] beware! [-] especially used by Doctors of Medicine, when they want to warn each other (e.g.: "cave nephrolithiases" in order to warn about side effects of an uricosuric). Spoken aloud in some British public schools by pupils to warn each other of impending authority."
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-21 15:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
@Asker
A bottle of single malt would be more than adequate!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-21 15:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
@Asker
A bottle of single malt would be more than adequate!
Note from asker:
I do not know how to thank you. :) |
Peer comments on this reference comment:
agree |
acetran
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Jörgen Slet
13 days
|
Thanks Jörgen
|
Discussion
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(C)
This page lists English translations of notable Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. .... cave, beware! especially used by Doctors of Medicine, when they want to warn each other (e.g.: "cave nephrolithiases" in order to warn about ...
Actually, I am not sure but I think the context does not use slang throughout the text.