Glossary entry (derived from question below)
Apr 23, 2016 15:16
8 yrs ago
Italian term
schock
Italian to French
Other
Finance (general)
l\\\'euro
La divergenza dei risultati economici dei paesi con o senza euro dopo "gli shock" è stata impressionante. Pouvons-nous parler de : événements inattendus et imprévisibles ? merci pour suggestions
Proposed translations
(French)
3 +2 | chocs | Emmanuella |
3 | impact de la crise | enrico paoletti |
Change log
Apr 28, 2016 08:06: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/84402">Jean-Paul ROSETO's</a> old entry - "schock"" to ""chocs""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
chocs
Tout simplement , je pense. Nous avons déjà 'risultati economici', donc chocs (économiques)
www.cairn.info/revue-economique-de-l-ocde-200...
di R Duval - 2010 - Articoli correlati
Résilience économique aux chocs : Le rôle des politiques structurelles .... de politiques structurelles sur la résilience des économies face à des chocs, entre ... ces résultats pour évaluer le degré global de résilience économique des pays de
www.cairn.info/revue-economique-de-l-ocde-200...
di R Duval - 2010 - Articoli correlati
Résilience économique aux chocs : Le rôle des politiques structurelles .... de politiques structurelles sur la résilience des économies face à des chocs, entre ... ces résultats pour évaluer le degré global de résilience économique des pays de
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
4 mins
impact de la crise
*
Note from asker:
merci |
Discussion