Glossary entry

English term or phrase:

in metric units reduced to lowest terms and in

Japanese translation:

最小メートル単位で、また最大数字として表示

Added to glossary by sasuke
Apr 16, 2016 06:32
8 yrs ago
English term

in metric units reduced to lowest terms and in

English to Japanese Medical Medical (general)
The label shall specify the dosage strength of the product which
shall be expressed in metric units reduced to lowest terms and in
the number of the largest unit specified (e.g. 500 mcg, not 0.5 mg).

Proposed translations

19 hrs
Selected

最小メートル単位で、また最大数字として表示

ここでは『桁』あるいは『整数』という英語は使わえておらず、メートル法で一番小さな『単位』また大きな数字になるように表示しなさいと、例を見てもわかるように、規定しているのでしょう。
Peer comment(s):

disagree Port City : その表現なら、ミリグラム→マイクログラム→ナノグラム→... とある単位のなかで一番小さい単位にとられません?それにメートル単位では「メートル法の単位」というより、meter に見えます。
24 mins
agree Yasutomo Kanazawa
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました"
+1
14 hrs

最小桁数の整数でメートル法表示

In metric units reduced to lowest terms and in the number of the largest unit specified までの訳ですが、「最小桁数の整数でメートル法表示」で通じると思います。
例えば100g なら 0.1kgや100,000mgではなく、100g と表示せよ、ということです。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-04-17 08:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

下では「これらの数値は最小の整数となるように示すこと」という表現が使われています。最小桁数の整数/最小の整数という表現を使うことによって、100gが100,000mg と表示されたり、キロやトンを使って、小数点のある「小さな数字」になることを防げます。
http://www6.shizuokanet.ne.jp/eikanctr/b/iyakusyokuhin/iyaku...
下はご参考までに栄養成分の表し方について書かれたものです。http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/gijyutu/gijyutu3/toushin...
Peer comment(s):

agree Osamu Kobayashi
2 days 4 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search