Dec 2, 2015 13:42
8 yrs ago
1 viewer *
inglés term

- or positively formulated neutrally objective

Homework / test inglés al español Ciencias Agricultura organic farming/organic a
Hola:
tengo una duda con respecto a esta oración, no sé si el texto de origen está mal redactado o esto se puede traducir de una manera lógica al español.

Espero su cooperación.
De ante mano gracias.

Texto:
This method contrasts with many research methods, which emphasize disinterested (or positively formulated neutrally objective) researchers and reproducibility of findings. PAR practitioners make a concerted effort to integrate three basic aspects of their work: participation (life in society and democracy), action (engagement with experience and history), and research (soundness in thought and the growth of knowledge) (Chevalier & Buckles 2013).

Discussion

Kirsten Larsen (X) Dec 2, 2015:
Concuerdo con CesBerPer: que forma más curiosa tiene la frase. ¿Podría ser ".... (o para decirlo de forma positiva: neutralmente objetivos)...."?
Cesar BERROZPE Dec 2, 2015:
A mí me parece muy mala redacción, Fran. Parece que el concepto es el de presentar a investigadores objetivos, independientes, desinteresados. Pero traducir esa expresión tan rara con dos adverbios, un adjetivo y un participio) se me hace cuesta arriba. Yo la simplificaría al máximo (que ponen énfasis en investigadores independientes y objetivos)

Proposed translations

2 horas

o para formularlo (enunciarlo) neutralmente objetivos

El texto indica que el método mencionado no pretende hallar resultados en un sentido en particular, sino que se enfoca en que sus resultados puedan ser comprobados por terceras partes.
Something went wrong...
1 día 11 horas

-u objetivos de formulación neutral y positivamente

. . . el que enfatizan los investigadores desinteresados (u objetivos de formulación neutral y positivamente). . .
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search