Nov 30, 2015 15:32
8 yrs ago
English term

leisure credit scheme

English to Swedish Marketing Tourism & Travel
Förekommer i en rapport från EU-kommissionen om tillämpningen av direktiv 2008/122/EG om konsumentskydd vid vissa aspekter av avtal om tidsdelat boende, långfristiga semesterprodukter, återförsäljning och byte. Misstänker att det rör sig om något slags timeshareliknande poängsystem, men det är alltså inte timeshare som avses.

"Holiday service products Not covered by the Directive and fraudulent practices

The research underlying this report highlights consumer detriment associated with new products, such as short-term discount holiday clubs (membership of less than 1 year) and leisure credit schemes that often seem designed to circumvent the Directive."

Proposed translations

18 hrs
Selected

system med förbetald bokning/förbetalt boende/förbetald resa

Det är ett nytt system som i princip ersätter timeshare. Man betalar i förskott och får t.ex. ett visst antal veckors boende i ett visst antal år framöver. Har hört att det även kan inkludera "upplevelser" och extra aktiviteter, inte bara boendet, så vet inte om det kanske borde vara en kombination av boende och resor eller dylikt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Valde "system med förbetald bokning", vilket verkar täcka in vad det handlar om. Tack! :)"

Reference comments

12 mins
Reference:

Kanske till hjälp för att förstå

Note from asker:
Tack, såg också detta, men finns en svensk term? Tyvärr var ju parlamentsfrågan inte översatt till något annat språk ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search