Aug 14, 2015 08:51
8 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

REGISTRO

Spanish to French Law/Patents Management
Dans la phrase suivante, dans le cadre d'une procédure SAP :
Una vez que el comprador haya identificado los proveedores potenciales para una compra, éste determinará qué tipo y nivel de ******registro******* le aplica a cada uno de ellos en función de la naturaleza del material o servicio a contratar, de la legislación aplicable, del tipo de proveedor y del volumen económico estimado.

Comment traduire REGISTRO dans cette phrase, je rappelle contexte SAP.
Merci de votre aide
Véronique

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

enregistrement

Dans tout logiciel de gestion (y compris SAP), toute information (y compris celle concernant les fournisseurs) doit faire l'objet d'un enregistrement. Cet enregistrement est une function des éléments qui caractérisent l'information.
Peer comment(s):

agree Sylvia Moyano Garcia
10 hrs
agree Amel Mokdad
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

priorité

Yo diría que van por ahí los tiros
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search