Jun 16, 2015 14:18
8 yrs ago
Inglese term

meaning every line

Da Inglese a Italiano Arte/Letteratura Cinema, Film, TV, Teatro Teatro
Testo teatrale israeliano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Un gruppo di attori disabili difende il proprio modo di recitare.

We act for real, meaning every line.

La mia proposta:

Noi recitiamo davvero, dando importanza a ogni battuta.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!

Proposed translations

+1
1 ora
Selected

facendo nostra ogni battuta

Proposta alternativa a "dare importanza a...". Penso che con "meaning" intendano "dando un nostro significato a.."
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : Anche 'dando significato ad ogni battuta'.
1 giorno 4 ore
Grazie Mariagrazia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
22 min
Inglese term (edited): We act for real, meaning every line.

Recitiamo sul serio, a ogni singola battuta.

Cioè, in altre parole: "Diamo il massimo mentre recitiamo, e lo facciamo per ogni singola battuta".

Se non erro, "meaning" potrebbe significare, in teoria: 1) "crediamo" in ogni singola battuta o 2) "vale a dire" per ogni singola battuta. Direi la seconda.
Peer comment(s):

agree Elena Misuraca : "crediamo" mi sembra l'interpretazione giusta...
1 ora
Grazie Elena :) Mmh, alla fine non cambia la resa, in questo caso, ma mi sembrava più ovvio il secondo, trattandosi di recitazione *mumble*
agree zerlina
2 ore
Grazie!
Something went wrong...
+2
2 ore

siamo veri attori, (recitiamo sul serio) dalla prima all'ultima battuta

un'alternativa meno letterale, ma secondo me più efficace.
Peer comment(s):

agree zerlina
19 min
thanks :)
agree Serena Basili
19 ore
grazie Serena!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search