Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
P.O.
Italian translation:
per procurationem / per conto di
Added to glossary by
Nicola Benocci
Dec 6, 2014 23:52
9 yrs ago
29 viewers *
French term
P.O.
French to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Categoria
Buonasera a tutti,
devo tradurre P.O., che sta per POUR ORDRE (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pour_ordre), qualcuno mi da dire qual è la dicitura in italiano?
Grazie!
devo tradurre P.O., che sta per POUR ORDRE (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pour_ordre), qualcuno mi da dire qual è la dicitura in italiano?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | per procurationem / per conto di | Mariagrazia Centanni |
5 +1 | buono d'ordine | Dario Natale |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
per procurationem / per conto di
La prima soluzione è internazionale, la seconda è italiana.
http://en.wiktionary.org/wiki/per_procurationem;
http://en.wiktionary.org/wiki/per_conto_di
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-12-08 01:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
Mi fa molto piacere ! Grazie a te !
http://en.wiktionary.org/wiki/per_procurationem;
http://en.wiktionary.org/wiki/per_conto_di
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-12-08 01:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
Mi fa molto piacere ! Grazie a te !
Reference:
http://https://www.englishforums.com/English/SigningSomeonesElseBehalf/5/zppq/post.htm
http://www.assistantplus.com/faqcommentsigneraunomdequelquundautre
Note from asker:
Grazie Mariagrazia! Era proprio quello che pensavo e mi hai dato la conferma! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora!"
+1
7 hrs
buono d'ordine
http://www.proz.com/forum/french/224804-po_veut_dire_quoi.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2014-12-07 07:09:19 GMT)
--------------------------------------------------
Se è seguito da un numero io lo lascerei tale e quale.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno21 ore (2014-12-08 21:00:48 GMT)
--------------------------------------------------
Non ti preoccupare, l'importante è che tu abbia trovato ciò che cercavi ;)
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2014-12-07 07:09:19 GMT)
--------------------------------------------------
Se è seguito da un numero io lo lascerei tale e quale.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno21 ore (2014-12-08 21:00:48 GMT)
--------------------------------------------------
Non ti preoccupare, l'importante è che tu abbia trovato ciò che cercavi ;)
Note from asker:
Grazie Dario! Ho scelto "per conto di", ma in effetti è colpa mia perché non ho specificato il contesto! |
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
: La tua è un'ottima possibilità, ma dato il poco contesto fornito, è effettivamente meglio volare più basso ... Chi ti conosce, però, sa bene che non sei uno sbruffone, non preoccuparti !!! // C'è solo da sorridere, nel tuo caso : ti sei pure giustificato!
6 hrs
|
Mi sono esaltato perché li ricevo effettivamente anche io questi P.O. :)
|
Something went wrong...