Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
causante
Portuguese translation:
testador
Added to glossary by
Eduardo Prachedes Queiroz
Dec 3, 2014 14:11
9 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
causante
Spanish to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
"Yo, [...], en mi condición de heredera del causante..."
Lo mismo aparece adelante:
"...tramite liquidación de herencia del causante [...], quien falleció en la ciudad de..."
Lo mismo aparece adelante:
"...tramite liquidación de herencia del causante [...], quien falleció en la ciudad de..."
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | testador | expressisverbis |
5 | defunto, falecido | Yolanda Sánchez |
5 | autor da herança, falecido | María Griselda Sauco |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
testador
Também é designada como a pessoa que faz ou deixa o testamento aos herdeiros, podendo ainda ser chamado "de cujus", conforme pode verificar nas duas referências abaixo.
2.2. CAUSANTE EN LAS SUCESIONES TESTAMENTARIAS.
En la sucesión testamentaria, a la persona fallecida que ha dejado su herencia se le llama testador, en sustitución de causante. En esta clase de sucesión el papel activo del testador lo encontramos cuando él dicta sus disposiciones de última voluntad, asumiendo en ese sentido la función de legislador respecto de su patrimonio.
http://www.actiweb.es/banes/pagina2.html
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-12-03 14:49:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Testador" é um dos termos em português para "causante.
Eu indiquei a referência da IATE antes.
tes·ta·dor |ô|
adjectivo e substantivo masculino
Que ou aquele que testa, que faz testamento.
http://www.priberam.pt/dlpo/testador
II – O DIREITO
Nas suas alegações afirma a Agravante/Requerente que o testador pretendia deixar-lhe os direitos sucessórios sobre a herança que recebera dos pais e irmãos entretanto falecidos.
Considerando que apenas o testador e a irmã Maria Santa estavam vivos aquando do testamento, aquele detinha, portanto 50% da herança em causa e foi isso que pretendeu deixar à Requerente/Apelante.
http://www.dgsi.pt/jtrl.nsf/0/8515f69b7aef0c048025702e0046bd...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-12-03 14:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Eduardo,
Tem, pelo menos, três termos em pt-pt para "causante":
"defunto; falecido" como indicou a colega na resposta, a expressão latina "de cujus" ou ainda "testador".
Escusado será dizer que "testador" e "de cujus" são as mais utilizadas em Direito sucessório.
2.2. CAUSANTE EN LAS SUCESIONES TESTAMENTARIAS.
En la sucesión testamentaria, a la persona fallecida que ha dejado su herencia se le llama testador, en sustitución de causante. En esta clase de sucesión el papel activo del testador lo encontramos cuando él dicta sus disposiciones de última voluntad, asumiendo en ese sentido la función de legislador respecto de su patrimonio.
http://www.actiweb.es/banes/pagina2.html
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-12-03 14:49:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Testador" é um dos termos em português para "causante.
Eu indiquei a referência da IATE antes.
tes·ta·dor |ô|
adjectivo e substantivo masculino
Que ou aquele que testa, que faz testamento.
http://www.priberam.pt/dlpo/testador
II – O DIREITO
Nas suas alegações afirma a Agravante/Requerente que o testador pretendia deixar-lhe os direitos sucessórios sobre a herança que recebera dos pais e irmãos entretanto falecidos.
Considerando que apenas o testador e a irmã Maria Santa estavam vivos aquando do testamento, aquele detinha, portanto 50% da herança em causa e foi isso que pretendeu deixar à Requerente/Apelante.
http://www.dgsi.pt/jtrl.nsf/0/8515f69b7aef0c048025702e0046bd...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-12-03 14:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Eduardo,
Tem, pelo menos, três termos em pt-pt para "causante":
"defunto; falecido" como indicou a colega na resposta, a expressão latina "de cujus" ou ainda "testador".
Escusado será dizer que "testador" e "de cujus" são as mais utilizadas em Direito sucessório.
Note from asker:
Entonces debo usar "testador" en portugués? O hay que encontrar una traducción para ello? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
defunto, falecido
Lla persona que muere, que "causa" la herencia
2 hrs
autor da herança, falecido
Cualquiera de estas palabras es una opción de traducción posible.
Something went wrong...