This question was closed without grading. Reason: Errant question
Nov 7, 2014 11:17
9 yrs ago
French term
Pelles
Non-PRO
French to Italian
Medical
Medical (general)
"Pelles, rateaux et diverses gamelles. Ce que je sais bien faire: pourquoi je choisi cette technique.
Les problèmes qui m’ennuient et que je ne sais pas bien régler"
E' una voce del programma di un convegno. Poco tempo dedicato ad argomenti meno tecnici rispetto al resto.
Non riesco a trovare il nesso. Evitando di parlare di pale e rastrelli, l'unica cosa che mi viene in mente è il significato di caduta, errore per un paio di questi termini... (se prender une pelle, une gamelle significano cadere, fallire).
Ma sono certa che qualcosa mi sfugge...
Les problèmes qui m’ennuient et que je ne sais pas bien régler"
E' una voce del programma di un convegno. Poco tempo dedicato ad argomenti meno tecnici rispetto al resto.
Non riesco a trovare il nesso. Evitando di parlare di pale e rastrelli, l'unica cosa che mi viene in mente è il significato di caduta, errore per un paio di questi termini... (se prender une pelle, une gamelle significano cadere, fallire).
Ma sono certa che qualcosa mi sfugge...
Proposed translations
(Italian)
3 | Facciate | Dario Natale |
Proposed translations
1 hr
Facciate
Prendersi delle facciate ?
Discussion
Un modo spiritoso di parlare di insuccessi. Come trarre insegnamenti da smacchi, ruzzoloni, ecc.