Aug 4, 2014 17:28
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term

rimborsabile

Italian to German Other Textiles / Clothing / Fashion Mädchenkleidung
Es geht um Kinder-/Mädchenbekleidung. Was ist denn hier gemeint?

Abito dalla vestibilità morbida con ***fascione rimborsabile***.

Ich kann mit dem Begriff rimborsabile in dem Kontext nichts anfangen.
Antwort des Kunden auf meine Frage: L'effetto rimborsato è quello che si vede su questo abito: http://www.qvc.it/tiana-b-abito-effetto-rimborsato-con-appli...
Rimborsare vuol dire in questo contesto girare sotto un pezzo di stoffa, per tirare verso l'alto la gonna.

Danke!

Discussion

Andrea Bauer Aug 4, 2014:
Beschreibung eines Kleides desselben Online-Shops wie in der Frage angegeben: L'elastico in vita permette di rimborsare il corpino dando alla linea un aspetto moderno. http://www.qvc.it/nina-leonard-abito-lungo-senza-maniche-eff...
Michaela Mersetzky Aug 4, 2014:
M.E. handelt es sich nicht ... ... um den Gummizug, sondern um einen Effekt, der durch denselben hervorgerufen wird: eine weichfallende, blusige Form des Oberteils.
Andrea Bauer Aug 4, 2014:
schoppbar auf anderen Bildern mit dem Begriff "effetto rimborsato" sieht man, dass es sich um einen Gummizug auf Taillenhöhe handelt, der dann nach Belieben hochgezogen werden kann, um einen leicht bauschigen Effekt zu erhalten.

Proposed translations

43 mins
Selected

hier: blusiges Oberteil

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön"
12 mins

verdeckt tragbar

mit verdeckt tragbarem Stoffgürtel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search