Glossary entry

French term or phrase:

chauffeuse

Spanish translation:

sillón-cama

Added to glossary by Mariela Gonzalez Nagel
May 28, 2014 21:06
9 yrs ago
2 viewers *
French term

chauffeuse

French to Spanish Other Tourism & Travel
Séjour avec 1 lit-armoire double et 1 ***chauffeuse***, cuisine équipée, salle de bain avec baignoire et WC, télévision, téléphone, climatisation, coffre-fort individuel.

Encuentro que es una silla baja para sentarse junto al fuego, pero necesitaría un término más apropiado para un sitio web de promoción.

Muchas gracias.
Change log

Jun 9, 2014 16:21: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry

Discussion

Mariana Zarnicki (asker) May 29, 2014:
Gracias Pilar. Efectivamente, en este caso se trata de un sillón cama. El hotel está diciendo cuántas personas pueden dormir en cada habitación. Muchísimas gracias a todos.
Pilar Olfos May 29, 2014:
aclaración de los distintos tipos de "chauffeuse" 1.- une chauffeuse c'est un pouf qui se déplie en deux pour le corps et il y a une partie supérieure qui sert de dossier quand on s'assoit !
2.- c'est un petit fauteuil qui se déplie en deux mais c'est effectivement assez inconfortable.
3.- La chauffeuse lit est un siège bas et confortable, qui se transforme en lit d’appoint en le dépliant.
http://www.over-blog.com/Chauffeuse_lit_questce_que_cest-109...
Les modèles de chauffeuses

La chauffeuse simple : la chauffeuse simple est le premier modèle du genre. Ce fauteuil ordinaire propose un couchage unique. A l'origine, la chauffeuse simple se destine surtout aux chambres d'enfants dans le but d'accueillir un ami. Cette chauffeuse prend peu de place une fois repliée et offre un véritable fauteuil confortable, à l'exception de l'absence d'accoudoirs.
La chauffeuse BZ : basée sur le concept du canapé BZ, la chauffeuse BZ propose deux couchages à la façon d'un canapé lit. Toutefois, en position canapé, l'espace pour s'assoir à plusieurs n'est pas très large.
La chauffeuse ultra modulable : la chauffeuse ultra modulable ne se transforme pas seulement en lit mais également en pouf pour deux personnes ou en petit divan

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

sillón-cama

Hola. Originalmente, la chauffeuse es un sillon para sentarse junto al fuego, pero hoy en día se le llama asi a diferentes sillones que se convierten en cama (aunque no se utilicen cerca de la chimenea). Supongo que se llamara asi porque en general son bajitos, sin patas.
Ejemplo: chauffeuse Gräsbo Ikea
http://www.ikea.com/es/es/search/?query=gräsbo
http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://www.ikea.com/PIAim...


--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2014-05-28 21:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

Otros ejemplos:
http://www.alinea.fr/new-casper-chauffeuse-1-place-9097.html...
http://www.kavehome.fr/fauteuil-lit-arty-gris.html
En general, son dos cuadrados de goma espuma, unidos por la tela, que se despliegan, formando un colchon


--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2014-05-28 21:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

No, no es lo mismo. El sofa cama es mas armado, tiene patas. La chauffeuse es, como te dije, dos pedazos de gomaespuma unidos (tengo una :)

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2014-05-28 21:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

Si, pondria sofa cama (el sofa es para dos o mas personas) (DRAE: http://lema.rae.es/drae/?val=sofa) y sillon cama, hay diferencias entre sillon y sofá.Ademas, aparecen imagenes de este producto, exacto, cuando se busca sillon-cama... Si no, la otra opcion es "colchón plegable" (pero les falta el respaldo).

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2014-05-28 21:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

Qué mal redacté, no sé si se entiende.

DRAE
sofá:
1. m. Asiento cómodo para dos o más personas, que tiene respaldo y brazos.
~ cama.
1. m. sofá que se puede convertir en cama.
........................................................................................
sillón.
1. m. Silla de brazos, mayor y más cómoda que la ordinaria.

(O sea, más grande que una silla, pero menos que un sofá)
Note from asker:
Hola, Mariela. Gracias por tu respuesta. El problema es que más adelante aparece "canapé-lit", que he traducido por sofá cama. Me parece que no es lo mismo que chauffeuse, ¿no? Un abrazo.
Entiendo perfectamente. ¿Dices que ponga sillón cama y sofá cama, como dos cosas distintas? No termina de convencerme...
Peer comment(s):

agree AinaRip : Me gusta esta opción, creo que especificar "de una plaza" no hace falta
21 hrs
Gracias, AinaRip. Efectivamente, sería incorrecto especificarlo, ya que el texto fuente no lo hace. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos."
1 hr

butaca

En el Grand Dictionnaire Bilingue dice:
chauffeuse : sillón bajo blando sin reposabrazos.
Por lo tanto, una opción podría ser "butaca", "butacón".
¡Suerte!
Peer comment(s):

neutral Mariela Gonzalez Nagel : La butaca tiene apoyabrazos: DRAE 1. f. Silla de brazos con el respaldo inclinado hacia atrás. Saludos.//Ah, bueno... Siempre escuché "butaca" para un mueble, con patas, otro objeto. Nunca desplegable ni para dormir :)
8 hrs
Sí, Mariela. Yo también lo leí, pero acá en la Argenrina, se los llama así. Saludos.
Something went wrong...
+2
53 mins

sillón-cama de una plaza

Por lo general son de una plaza. (Lo confirmo con las fotos de Ikea Ginebra http://www.ikea.com/ch/fr/search/?query= Chauffeuse).

Además, si luego aparece canapé-lit, probablemente sea de 2 plazas y podés distinguirlo así: sofá-cama de 1 plaza y sofá-cama de 2 plazas.

Suerte!


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-28 22:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Séjour avec 1 lit-armoire double et 1 chauffeuse" = claramente describe la cantidad de lugares/plazas que hay para dormir. No tendría sentido que te describa un sillón/silla/butaca cualquiera si no es para dormir.
Note from asker:
Exactamente, son los lugares para dormir. También aparece: lit-armoire, banquette lit y lit gigogne. Muchas gracias.
Peer comment(s):

neutral Mariela Gonzalez Nagel : Las chauffeuses tienen 1 o 2 plazas. El sofá tiene brazos y 2 o + plazas. La chauffeuse no tiene brazos. DRAE:1. m. Asiento cómodo para 2 o + personas, que tiene respaldo y brazos//muchas + imágenes = chauffeuse p/Arg, para sillon-cama que para sofa cama
8 hrs
Sofá-cama se les llama a todos, tengan brazos o no (al menos en Argentina que es donde está la que pregunta). En estos casos, el DRAE no es el mejor recurso para consultar. Además, la propuesta está adaptada al contexto. Si fuera de 2 plazas lo aclararía.
agree Emiliano Pantoja : También entiendo que debe ser de una plaza
15 hrs
Gracias, Emiliano :)
agree Monica Vinci : "une chauffeuse" es un "sillón-cama" informal, ideal para la habitación de un estudiante (no muy cómodo)
5 days
Gracias, Mónica.
Something went wrong...
2 hrs

poltrona o silla Matera

es una silla baja para sentarse junto al fuego

https://www.google.es/#q=silla Matera poltrona para sentarse...

Poltrona o silla Matera con resortes tela a eleccion envios a todo el pais ... Sillas bajas ideales para sentarse junto al fuego o poner en cualquier parte de tu ...

http://www.accorhotels.com/fr/hotel-6798-adagio-monaco-palai...

son cosas distintas:
1.- chauffeuse

2.- banquette lit

3.- canapé lit


--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2014-05-29 00:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

HICE LA ACLARACIÓN CUANDO DIGO QUE SON COSAS DIFERENTES: 1.-CHAUFFEUSE -POLTRONA 2.- CHAUFFEUSE LIT SILLÓN CAMA3.- BANQUETTE 4.- BANQUETTE LIT SOFÁ CAMA INDIVIDUAL 5.- CANAPÉ 6.- CANAPÉ LIT SOFÁ CAMA (DOS PLAZAS)
Peer comment(s):

neutral Virginia Koolhaas : Lo que pasa es que cada tipo de sofá-cama tiene un nombre distintohttp://www.ikea.com/ch/fr/search/?query= Chauffeuse Además, está describiendo un apartamento, no tendría sentido que fuera una silla. Claramente está detallando las plazas/camas para dormir
18 mins
https://es.airbnb.com/rooms/1169339 / acá se pregunta por chauffeuse y no por chauffeuse lit que sería un ¡¡¡ sillón cama!!!
neutral Mariela Gonzalez Nagel : A la chauffeuse para dormir se le dice "chauffeuse", simplemente.
7 hrs
Something went wrong...
14 hrs

módulo un asiento

sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2014-05-29 11:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

módulo asiento convertible. si lo queremos transformar en cama tambien

http://www.ikea.com/ch/fr/search/?query= Chauffeuse

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2014-05-29 11:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.espatentes.com/pdf/0266750_u.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2014-05-29 11:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

MÓDULO ASIENTO CONVERTIBLE EN CAMA

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2014-05-29 11:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

MÓDULO UN ASIENTO CONVERTIBLE (EN CAMA)

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2014-05-29 11:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

MÓDULO DE ASIENTO CONVERTIBLE EN CAMA
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search