Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
inbreng van giften
German translation:
Befreiung von der Verpflichtung zur Ausgleichung von Vorempfängen
Added to glossary by
Silke Streit
Nov 23, 2013 22:27
10 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
inbreng van giften
Dutch to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
VOORWAARDEN VAN GEREGISTREERD PARTNERSCHAP
Kann mir jemand mit diesem Begriff helfen?
"Vrijstelling inbreng
Ik stel mijn afstammelingen vrij van de verplichting tot ***inbreng van giften*** in mijn nalatenschap, tenzij een verplichting tot inbreng bij de gift is opgelegd."
Vielen Dank!
"Vrijstelling inbreng
Ik stel mijn afstammelingen vrij van de verplichting tot ***inbreng van giften*** in mijn nalatenschap, tenzij een verplichting tot inbreng bij de gift is opgelegd."
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 | Anrechnung von Geschenken | Michael Eulenhaupt |
4 | Ausgleichspflicht für Schenkungen | Marian Pyritz |
Proposed translations
24 mins
Selected
Anrechnung von Geschenken
Befreiung von der Pflicht, sich Geschenke anrechnen zu lassen
https://www.google.de/#q="Anrechnung von Geschenken"
--------------------------------------------------
Note added at 27 Tage (2013-12-21 11:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ergänzung vom 21.12.2013
Habe nun in eigener Sache (Übersetzungsauftrag) nochmals recherchiert: Exakt ausgedrückt handelt es sich um die Befreiung von der "Verpflichtung zur "Ausgleichung von Vorempfängen", die der Erblasser hier im Testament verfügt.
https://www.google.de/#q="Ausgleichung von Vorempfängen"
BTW: die "Befreiung von der Pflicht, sich Geschenke anrechnen zu lassen" bezieht sich doch wohl eher auf den Fall der Auseinandersetzung einer (ehelichen) Gütergemeinschaft.
https://www.google.de/#q="Anrechnung von Geschenken"
--------------------------------------------------
Note added at 27 Tage (2013-12-21 11:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ergänzung vom 21.12.2013
Habe nun in eigener Sache (Übersetzungsauftrag) nochmals recherchiert: Exakt ausgedrückt handelt es sich um die Befreiung von der "Verpflichtung zur "Ausgleichung von Vorempfängen", die der Erblasser hier im Testament verfügt.
https://www.google.de/#q="Ausgleichung von Vorempfängen"
BTW: die "Befreiung von der Pflicht, sich Geschenke anrechnen zu lassen" bezieht sich doch wohl eher auf den Fall der Auseinandersetzung einer (ehelichen) Gütergemeinschaft.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
14 hrs
Ausgleichspflicht für Schenkungen
Befreiung der Abkömmlinge von der Ausgleichspflicht wegen gemachter Zuwendungen
siehe auch Links
siehe auch Links
Something went wrong...