Glossary entry

Italian term or phrase:

pannello realizzato con fondi della xxxx di Enna (Presidente 2011-2012 : xxx)

English translation:

This panel was funded by the xxxx ofi Enna (President 2011-2012 : xxx)

Added to glossary by Tom in London
Nov 14, 2013 11:58
10 yrs ago
Italian term

pannello realizzato con fondi della xxxx di Enna (Presidente 2011-2012 : xxx)

Italian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting pannello esplicativo da inserire all'interno di un sito turistico
Devo tradurre solo questa breve frase, che si riferisce a un pannello che verrà inserito all'ingresso del sito turistico. Potete dirmi se la mia traduzione è corretta o se invece è preferibile tradurre diversamente?
Grazie.
"The creation of this panel was sponsored by the Federation xxx of Enna (President for 2011-13:xxx)

Ho dei forti dubbi su "panel" ma non so quale altro termine usare (avevo pensato a poster, ma sono pannelli di un certo spessore, non fogli sottili). Ogni suggerimento sarà ben accetto.
Change log

Nov 21, 2013 10:45: Tom in London Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rachel Fell

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

This panel was funded by the xxxx ofi Enna (President 2011-2012 : xxx)

If it's on the panel itself
Note from asker:
Yes it is, thanks!
Grazie a tutti per i contributi!
Peer comment(s):

agree Peter Cox : This construction of this panel was funded
3 hrs
agree toasty : Panel o "plaque", o se parliamo di un pannello in un museo, anche si dice "placard"
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Tom!"
10 hrs

This information panel was made with funding from the xxx of Enna

Perhaps it's more like an information board or even noticeboard (you said 'esplicativo') but 'panel' is ok. It was made/created with the funds/funding not funded by directly. It could refer to the actual making of the panel though it's unlikely, more probable is the set of info on it.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search