Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
pannello realizzato con fondi della xxxx di Enna (Presidente 2011-2012 : xxx)
English translation:
This panel was funded by the xxxx ofi Enna (President 2011-2012 : xxx)
Italian term
pannello realizzato con fondi della xxxx di Enna (Presidente 2011-2012 : xxx)
Grazie.
"The creation of this panel was sponsored by the Federation xxx of Enna (President for 2011-13:xxx)
Ho dei forti dubbi su "panel" ma non so quale altro termine usare (avevo pensato a poster, ma sono pannelli di un certo spessore, non fogli sottili). Ogni suggerimento sarà ben accetto.
5 +2 | This panel was funded by the xxxx ofi Enna (President 2011-2012 : xxx) | Tom in London |
3 | This information panel was made with funding from the xxx of Enna | sdc2007 |
Nov 21, 2013 10:45: Tom in London Created KOG entry
Non-PRO (1): Rachel Fell
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
This panel was funded by the xxxx ofi Enna (President 2011-2012 : xxx)
Yes it is, thanks! |
Grazie a tutti per i contributi! |
Something went wrong...