Nov 11, 2013 09:44
10 yrs ago
English term

US$ 1,426.23 million

Non-PRO English to French Bus/Financial Finance (general)
US$ 1,426.23 million

J'ai du mal à comprendre le chiffre pour le rendre en français... Merci de votre aide...
Change log

Nov 11, 2013 10:25: GILLES MEUNIER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Nicolas Roussel, Elena Pavan, GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Thomas Rebotier Nov 11, 2013:
D'accord avec "un milliard, ..." Ca mérite peut-être de demander au client s'il a arrondi ou pas, mais il n;y a pas de raison de remettre en question le choix du texte source. Par contre, exprimer la somme en millions avec des détails avant et après la virgule, ça fait désordre.
Nicolas Roussel Nov 11, 2013:
Rounded or not? It seems that .23 is rounded, therefore expressing the figure without using the million unity would be inaccurate. For example "... 230 milles" is not accurate since .23 could be .237 or .234675 etc... I think it is important here to express the number in millions and not in thousands.
Jean-Claude Gouin Nov 11, 2013:
@ Sylvie André Un milliard, 436 millions, 230 milles dollars américains ...

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

1 426,23 millions de dollars américains

Mille quatre-cent vingt-six virgule vingt trois millions de dollars américains
Peer comment(s):

agree emmanuelle groom
1 min
agree Lorraine Dubuc
2 hrs
agree Benoit Chalifoux
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

1 426,23 millions

la virgule est un séparateur et le point la virgule 'en anglais"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-11-11 09:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

j'utiliserai personnellement une seule unité pour faire bref et ne pas écrire virgule, l'aspect visuel prime pour les documents financiers
Note from asker:
merci je sais bien mais c'est million qui me posait problème... en fait c'est 1 milliard 426 millions ?... oui c'est ca...
Peer comment(s):

agree Elena Pavan
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search