Jun 24, 2013 14:35
10 yrs ago
German term
Vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden
German to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Gäller en bruksanvisning. Hur skriver man detta på svenska på ett vettigt sätt?
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | Skador som rimligtvis kan förutses | Vera Schoen |
4 | förnuftsmässigt förutsebara skador | myrwad |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
Skador som rimligtvis kan förutses
:-)
Peer comment(s):
agree |
larserik
: Låter som svenska ;-)
1 hr
|
Tack!
|
|
agree |
Anna Wiman
: flytande och god svenska
1 hr
|
Tack!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
4 mins
förnuftsmässigt förutsebara skador
"förnuftsmässigt förutsebart" i ref.
Discussion
"Rimligtvis förutsebara skador orsakade av felanvändning" om "felanvändning" finns i kontexten.