Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
breach vs violation
Turkish translation:
ihlal ve aykırı davranış
Added to glossary by
dennisocean
Apr 6, 2013 12:22
11 yrs ago
2 viewers *
English term
breach vs violation
English to Turkish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Bağlam: Şirket kaynaklarının kullanımına yönelik politikalar
Arkadaşlar merhaba,
Aynı cümle içinde geçen breach ve violation için aradaki farkı belirtmek adına ihlal dışında başka ne kullanılabilir? İhlal ve riayetsizlik denilebilir mi sizce?
Teşekkürler
Arkadaşlar merhaba,
Aynı cümle içinde geçen breach ve violation için aradaki farkı belirtmek adına ihlal dışında başka ne kullanılabilir? İhlal ve riayetsizlik denilebilir mi sizce?
Teşekkürler
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | ihlal ve aykırı davranış | Dagdelen |
5 | kaçınma/yerine getirmeme - çiğneme/ihlal | Dr. Nazim Gumus |
5 | ihmal ve ihlal | Karataynet (X) |
4 | Kusurlu vs aykırı | Zeki Güler |
4 | suistimal ve ihlal | Serdar Usta |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
ihlal ve aykırı davranış
http://www.tubitak.gov.tr/tubitak_content_files/mevzuat/yone...
http://www.turkhukuksitesi.com/serh.php?did=9458
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-04-06 12:40:05 GMT)
--------------------------------------------------
Pek fazla fark gözükmüyor, ben breach'i "madde ihlali" olarak, violation'ı maddeye/kurala/sözleşmeye "aykırı davranış" olarak algıladım.
Breach: A violation or infraction, as of a law, a legal obligation, or a promise.
Violation: A breach or infringement, as of a law or promise.
http://www.turkhukuksitesi.com/serh.php?did=9458
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-04-06 12:40:05 GMT)
--------------------------------------------------
Pek fazla fark gözükmüyor, ben breach'i "madde ihlali" olarak, violation'ı maddeye/kurala/sözleşmeye "aykırı davranış" olarak algıladım.
Breach: A violation or infraction, as of a law, a legal obligation, or a promise.
Violation: A breach or infringement, as of a law or promise.
Note from asker:
Rasim bey yardımınız için teşekkürler. Metin içerisinde bu kullanım uygun düşecek. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Kusurlu vs aykırı
" küçük vs büyük ihlal" de denebilir.
Breach, bir sözleşmeyi iptal ettirecek kadar ağır olmayan, kusurlu davranışları,
Violation ise anlaşma/sözleşmeyi iptal edecek kadar ağır, esaslı, temel ihlalleri ifade eder.
Breach, bir sözleşmeyi iptal ettirecek kadar ağır olmayan, kusurlu davranışları,
Violation ise anlaşma/sözleşmeyi iptal edecek kadar ağır, esaslı, temel ihlalleri ifade eder.
Note from asker:
Teşekkürler Zeki Bey |
4 hrs
suistimal ve ihlal
"breach" yerine suistimal ya da kötüye kullanma, "violation" yerine ihlal ya da bozma
Note from asker:
Teşekkürler.. |
6 hrs
kaçınma/yerine getirmeme - çiğneme/ihlal
breach = kişinin, parasal, bir sözleşmeden kaynaklanan, bir yasal kuruma karşı yerine getirmesi gereken herhangi bir borcu/yükümlülüğü/sorumluluğunu yerine getirmemesi, bundan kaçınması, ediminin ortada bulunmaması hali iken;
violation = tasarlayarak (bilerek ve isteyerek/kasten) bir yasal hakka, yasayla korunan ortama/koşula, yasayla tanınmış bir başkasının hak veya hukukuna, vb ZOR KULLANARAK zarar verme (dolayısıyla yasaca belirlenen hakkı/hukuku çiğneme); Arapçası İHLAL (çoğul hali) - tekili halel (getirme) = zarar verme durumu...
violation = tasarlayarak (bilerek ve isteyerek/kasten) bir yasal hakka, yasayla korunan ortama/koşula, yasayla tanınmış bir başkasının hak veya hukukuna, vb ZOR KULLANARAK zarar verme (dolayısıyla yasaca belirlenen hakkı/hukuku çiğneme); Arapçası İHLAL (çoğul hali) - tekili halel (getirme) = zarar verme durumu...
Note from asker:
Açıklamalar için teşekkür ederim.. |
1 day 45 mins
ihmal ve ihlal
Breach is used infrequently in reference to laws or rules, more often in connection with desirable conditions or states of affairs: a breach of the peace, of good manners, of courtesy. Violation a stronger term than either of the preceding two, often suggests intentional, even forceful or aggressive, refusal to obey the law or to respect the rights of others: repeated violations of parking regulations; a human rights violation.
Note from asker:
Açıklama için teşekkürler... |
Something went wrong...