Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
\"artgerechte Tierhaltung\"
English translation:
species-appropriate husbandry
Added to glossary by
conny
Mar 26, 2013 17:53
11 yrs ago
16 viewers *
German term
"artgerechte Tierhaltung"
German to English
Science
Livestock / Animal Husbandry
eine weitere Verwendung der Matten:
"Die Firma YYZ hat für eine artgerechte und moderne Tierhaltung spezielle Boden- und Wandbeläge entwickelt."
Soll man wirklich sagen, dass diese Gummimatten einer artgerechten Umgebung entsprechen? ("keep animals in their natural environment"??)
Oder sollte man das artgerecht hier ignorieren? Sind Gummimatten artgerecht? Wo sind die Tierfreunde unter uns?
"Die Firma YYZ hat für eine artgerechte und moderne Tierhaltung spezielle Boden- und Wandbeläge entwickelt."
Soll man wirklich sagen, dass diese Gummimatten einer artgerechten Umgebung entsprechen? ("keep animals in their natural environment"??)
Oder sollte man das artgerecht hier ignorieren? Sind Gummimatten artgerecht? Wo sind die Tierfreunde unter uns?
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
species-appropriate husbandry
everyday use where I come from ...
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Depending on the context, a more informal paraphrase might be appropriate, but this is what it means.
8 mins
|
neutral |
David Moore (X)
: Doesn't this sound awfully translated to you? It certainly does to me...
37 mins
|
agree |
Sue Stewart-Anderson (X)
: absolutely, good comment by Phil too
39 mins
|
agree |
John Speese
: I agree, I've also translated this term this way. I think it has become a standard term in this context.
1 hr
|
agree |
Cetacea
: It may sound "awfully translated" to David, but it is commonly used by native speakers/authors in zoology. See e.g. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/zoo.1021/abstract
2 hrs
|
agree |
784512 (X)
: With Phil. This is the "standard" translation I've seen. I've read a fair bit about the topic. A paraphrase would also work provided it did not change the tone of the source.
22 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank"
+2
23 mins
geared towards species-specific needs.
"In keeping with modern animal husbandry practices, YXZ company has developed special floor and wall surfaces geared towards species-specific needs."
Peer comment(s):
agree |
Lancashireman
: with special species-specific floors
4 hrs
|
Didn't realiize this term's potential for tongue-twisting..
|
|
agree |
784512 (X)
: A nice paraphrase that sounds a bit more natural. Either this or the currently leading answer will work and not imply something different.
22 hrs
|
Thanks, Rose.
|
1 hr
humane animal husbandry
I think that 'humane stall mats' would be the more commonly used term.
Peer comment(s):
neutral |
784512 (X)
: Humane encompasses a lot more than artgerechte Tierhaltung.
21 hrs
|
neutral |
Cetacea
: Problem is, "Humane" stall matts are trademarked... See http://www.flnmar.com/mats_horse.php
21 hrs
|
neutral |
Steffen Walter
: The Humane Society would disagree: http://www.humanesociety.org/
21 hrs
|
2 hrs
(in compliance with) modern animal welfare guidelines
-
Peer comment(s):
neutral |
784512 (X)
: That isn't what the source says. Artgerechte Tierhaltung is a specific concept, based on treating animals differently in accordance with what is important to each species. Temple Grandin, etc.
20 hrs
|
Discussion
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/NoAnimalsWereHarm...
Zur Übersetzung von "artgerecht" siehe:
http://www.dict.cc/?s=artgerecht