Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mischungsturbulenz
English translation:
mixing turbulence
Added to glossary by
Stefanie Reinhold
Feb 7, 2013 17:33
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Mischungsturbulenz
German to English
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
foam production
From a general text informational text regarding foam production.
"So unterschiedlich diese Anwendungen sind, so unterschiedlich sind auch die Moden der Schaumerzeugung. Scherung und *Mischungsturbulenzen* sind zwei Beispiele für diese Moden."
No meaningful hits online. Nothing on the client website. Any suggestions or pointers appreciated.
"So unterschiedlich diese Anwendungen sind, so unterschiedlich sind auch die Moden der Schaumerzeugung. Scherung und *Mischungsturbulenzen* sind zwei Beispiele für diese Moden."
No meaningful hits online. Nothing on the client website. Any suggestions or pointers appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +1 | mixing turbulence | Gillian Scheibelein |
3 +2 | turbulent mixing | Michael Martin, MA |
4 -2 | mixture turbulence | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
mixing turbulence
I'd just go for a straight translation as it is self-explanatory
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-02-07 17:48:24 GMT)
--------------------------------------------------
note: turbulence not turbulences!
Alternatively: turbulent mixing
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-02-07 17:48:24 GMT)
--------------------------------------------------
note: turbulence not turbulences!
Alternatively: turbulent mixing
Peer comment(s):
agree |
Lancashireman
: Annoying, isn't it? Latecomers rarely read beyond the headline term. Just a question of site etiquette, really.
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+2
59 mins
turbulent mixing
Example from source below:
"The first one is based on a turbulent mixing of liquid and gas in a T-junction (see figure "GenerationMoussePolydisperse"). It allows a high rate production of foam with controlled volume fraction. The obtained bubbles are around 50 microns (see figure "MoussePolydisperse")."
"The first one is based on a turbulent mixing of liquid and gas in a T-junction (see figure "GenerationMoussePolydisperse"). It allows a high rate production of foam with controlled volume fraction. The obtained bubbles are around 50 microns (see figure "MoussePolydisperse")."
Peer comment(s):
neutral |
Gillian Scheibelein
: I had already suggested this answer
14 hrs
|
Andrew is right. I didn't see your note at all. But at least, you got the points..!
|
|
agree |
pj-ffm
: http://epjb.epj.org/index.php?option=com_article&access=stan... http://www.fctwater.com/industries/TDS/Additional_Offerings/...
14 hrs
|
agree |
Cetacea
20 hrs
|
-2
1 hr
mixture turbulence
I'd define in this way!
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: What a coincidence! Google Translate agrees with you. http://translate.google.com/#de/en/Mischungsturbulenz
3 mins
|
disagree |
Cetacea
: Again, even if your definition were correct, the asker wouldn't want it.
19 hrs
|
Discussion