Glossary entry

German term or phrase:

Mischungsturbulenz

English translation:

mixing turbulence

Added to glossary by Stefanie Reinhold
Feb 7, 2013 17:33
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Mischungsturbulenz

German to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng foam production
From a general text informational text regarding foam production.

"So unterschiedlich diese Anwendungen sind, so unterschiedlich sind auch die Moden der Schaumerzeugung. Scherung und *Mischungsturbulenzen* sind zwei Beispiele für diese Moden."

No meaningful hits online. Nothing on the client website. Any suggestions or pointers appreciated.

Discussion

Stefanie Reinhold (asker) Feb 8, 2013:
Clarification This is the only sentence that even mentions production. The article is about different types of foams, applications, desirable qualities in various applications etc.
pj-ffm Feb 8, 2013:
Quick clarification... Can you confirm whether this is an article on how to produce e.g. PU foam, or discussing foaming as an undesirable side effect of the mixing process?

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

mixing turbulence

I'd just go for a straight translation as it is self-explanatory

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-02-07 17:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

note: turbulence not turbulences!

Alternatively: turbulent mixing
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Annoying, isn't it? Latecomers rarely read beyond the headline term. Just a question of site etiquette, really.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+2
59 mins

turbulent mixing

Example from source below:
"The first one is based on a turbulent mixing of liquid and gas in a T-junction (see figure "GenerationMoussePolydisperse"). It allows a high rate production of foam with controlled volume fraction. The obtained bubbles are around 50 microns (see figure "MoussePolydisperse")."
Peer comment(s):

neutral Gillian Scheibelein : I had already suggested this answer
14 hrs
Andrew is right. I didn't see your note at all. But at least, you got the points..!
agree pj-ffm : http://epjb.epj.org/index.php?option=com_article&access=stan... http://www.fctwater.com/industries/TDS/Additional_Offerings/...
14 hrs
agree Cetacea
20 hrs
Something went wrong...
-2
1 hr

mixture turbulence

I'd define in this way!
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : What a coincidence! Google Translate agrees with you. http://translate.google.com/#de/en/Mischungsturbulenz
3 mins
disagree Cetacea : Again, even if your definition were correct, the asker wouldn't want it.
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search