Jan 28, 2013 16:39
11 yrs ago
Spanish term

bóveda triarticulada (del paso inferior)

Spanish to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Mam tylko jako pozycję w tabeli kosztorysu dotyczącego budowy drogi i przepustów na niej.
to jest element paso inferior, prefabrykowany

a taka definicje znalazłam

Las bovedas triarticuladas suelen ser falsos tuneles construidos mediante elementos prefabricados, dos en una seccion cualquiera. En la clave del arco una rotula con una llave de cortante entre las dos secciones prefarbicadas evita la generacion de momentos en ese punto.

Hay que ejecutarlos con cuidado de equilibrar los empujes de las tierras de relleno segun se compactan simultaneamente a ambos lados del arco.

Proposed translations

+1
16 hrs

sklepienie oparte na łuku trójprzegubowym

arto triarticulado=łuk trójprzegubowym, czyli łuk który w tzw. zworniku lub kluczu (clave del arco) posiada dodatkowy przegub (llave de cortante), gdzie suma momentów jest równa 0.

W pierwszym pdf na stronie 13 znajdują się wykresy momentów różnych łuków trójprzegubowych, zawsze równe 0 w przegubie.
W drugim pdf jest mnóstwo obliczeń, które nie do końca rozumiem i też nie chcę za bardzo wnikać, ale: "Suma momentów dla części CB względem punktu C (zwornik łuku) zapisuje się równaniem:
H R −V R + q R⋅ R / 2 = 0"
Peer comment(s):

agree Izabela Radomska
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search