Jan 23, 2013 12:06
11 yrs ago
Turkish term

inancı almak

Turkish to English Other Poetry & Literature
Bu inancı kimden aldın?

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

adopt a belief

Bu cümlede "this" olması gerekiyor tabii.

"From whom did you adopt this belief?"
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan
7 days
agree Mesud2991
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

borrowed (this) belief

.
Something went wrong...
+1
20 mins

get a belief from

Bu inancı kimden aldın? > Who have you got this belief from?
Example sentence:

Where does Jehovah's Witness get their beliefs from?

Peer comment(s):

agree nergis amet gündoğdu
1 day 31 mins
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
23 mins

receive (this/the) belief

From whom have you received this belief?
Selamlar,
Aziz
Something went wrong...
15 hrs

To get faith

Imho
Something went wrong...
6 days

who converted you?

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search