Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Associate partner"
Spanish translation:
Miembro asociado
Added to glossary by
LACtranslations
Jan 8, 2013 12:33
11 yrs ago
9 viewers *
English term
"Associate partner"
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Contratos
Estimados colegas:
En primer los saludo y espero hayan comenzado muy bien el año. Va mi consulta: ¿existe en español (Argentina) la figura de"socio asociado", o debería llamarse "miembro asociado", o de alguna otra forma? El contexto es un contrato de servicios. Muchas gracias anticipadas por toda ayuda.
En primer los saludo y espero hayan comenzado muy bien el año. Va mi consulta: ¿existe en español (Argentina) la figura de"socio asociado", o debería llamarse "miembro asociado", o de alguna otra forma? El contexto es un contrato de servicios. Muchas gracias anticipadas por toda ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Miembro asociado | LACtranslations |
4 | contratante asociado | Cándida Artime Peñeñori |
4 | organización o empresa asociada | Walter Blass |
Change log
Jan 8, 2013 12:39: franglish changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Jan 9, 2013 20:38: LACtranslations Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
English term (edited):
\"Associate partner\"
Selected
Miembro asociado
Miembro asociado es lo correcto.
La figura de socio asociado no creo exista.
La figura de socio asociado no creo exista.
Note from asker:
Muchas gracias LaCtranslations! Encontré ese término (socio asociado) en "http://www.heisse-kursawe.com/es/novedades/novedades-internas/heisse-kursawe-eversheds-sigue-ampliando-su-equipo-societario-.php" y en un libro "http://books.google.com.ar/books?id=D2SpjQyJp4IC&pg=PA207&lpg=PA207&dq=%22associate+partner%22+socio+asociado&source=bl&ots=8L_FE83UDK&sig=sgczGarYoG28a07D2-MlUg2y0ks&hl=es&sa=X&ei=nhTsUNaQA5Co8ASezID4AQ&ved=0CFcQ6AEwBw#v=onepage&q=%22associate%20partner%22%20socio%20asociado&f=false", pero tenía dudas con respecto a su utilización a nivel local. Agradecida! |
Peer comment(s):
agree |
Carolina Grupe
27 mins
|
Thx, Carolina!
|
|
agree |
Alistair Ian Spearing Ortiz
3 hrs
|
Gracias, Ian!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por la ayuda recibida.
"
1 hr
contratante asociado
Note from asker:
Muchas gracias! |
3 hrs
organización o empresa asociada
Sin conocer más contexto y sin saber si la frase completa del contrato, se refiere al Contratista o al Comitente, esto me "suena" a que no se refiere a un asociado, miembro, o socio individual de la empresa contratista o del cliente, sino a alguna organización.
Note from asker:
Muchas gracias. La verdad es que es un contrato modelo, sin datos concretos. Cuando decida la traducción, optaré por una abarcativa. Muchas gracias por la ayuda, Walter. |
Discussion