Glossary entry

Russian term or phrase:

рассматривать аспекты перевода без жесткого разграничения между ними

English translation:

To examine aspects of translation without a strict distinction between them

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-07 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 4, 2013 16:24
11 yrs ago
Russian term

рассматривать аспекты перевода без жесткого разграничения между ними

Russian to English Other Linguistics Translation studies
рассматривает аспекты перевода без жесткого разграничения между ними

Proposed translations

13 mins
Selected

To examine aspects of translation without a strict distinction between them

Думаю что так

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-01-04 16:39:36 GMT)
--------------------------------------------------

To examine aspects of translation without there being a strict distinction between them **Может даже так лучше
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

consider the translation aspects with no harsh differentiation

It renders the meaning of the phrase well...
Something went wrong...
+1
35 mins

to examine aspects of translation without rigidly compartmentalizing them

--
Peer comment(s):

agree Rachel Douglas : This is more idiomatic.
54 mins
Thanks, Rachel
Something went wrong...
15 hrs

considering the aspects of translation without a discernible differentiation between them

Differentiation:
a discrimination between things as different and distinct on the basis of their characteristics or attributes; The act of distinguishing or describing a thing, by giving its different, or specific difference; exact definition or determination;
In linguistics, meaning shifts are very common among language users, and allow for great flexibility of word usage. It is not to be confused with lexical ambiguity though, words as uttered in a context may have perfectly precise meanings even though in varying contexts they may be used to express widely different meanings.

Discernible:
capable of being perceived clearly; "an essay with a meaning that was not always discernible"
Something went wrong...
1 day 2 hrs

take a good look at translation from different angles without fixing any boundaries in-between

have a good look at the dimensions of translation (or interpretation) without any robust demarcation across them
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search